Myanmar English Dictionary
Vowel 'Au'
ကော - ကောဇ - ကောလိပ် - ကော့ ကော့က - ကော် ကော်က - ကော်တ - ကော်ပ ကော်ဖ - ကော်ရ - ကျော - ကျောက ကျောခ - ကျောထ - ကျောရ - ကျောအ ကျော့ ကျော် ကျော်က - ကျော်စွာ - ကျော်တ - ကြော ကြော့ ကြော် - ကြော်ငြာ - ခေါ ခေါ် - ခေါ်ခ - ချော ချောက - ချောည - ချောမ - ချော့ ချော် ဂေါ ဂေါ့ ဂေါ် - ဂေါ်မ - ဂျော် ဂျော့် ငေါ ငေါ့ ငေါ် စော - စောဒ - စော် ဆော ဆော့ ဆော် - ဆော်ဒ - ဆော်အ ဇော ဇော် - ဇော်ဆ - ညှော် တော - တောကျ တောကြ - တောကျွ တောခ - တောစ - တောတ တောထ - တောပ တောဖ - တောရိုင်း - တောလ တောဝ - တောအ တော့ တော် တော်က - တော်ပ - တော်လှန် - တော်အ ထော ထော့ ထော် ဒေါ - ဒေါသ - ဒေါ့ ဒေါ် နော နော့ နော် နှော Back to Dictionary Main Menu-
တော် | tau2; tau2; tau2; tau2
dau2

(1) tau2 - excel in something; be smart; be clever.
တော်တယ် | tau2 deare2
- excellent! You're smart!
(2) tau2 - be related.
ဘာတော်လဲ | ba2 tau2 leare3 - How are you two related?
အစ်ကိုဝမ်းကွဲ တော်တယ် | a-ko2 woon3-gweare3 tau2 deare2 - We are cousins (half-brothers) .
(3) tau2 - be sufficient; be enough; be adequate (used to tell "stop" or 'enough" to an act.)
တော်ပြီ | tau2 byi2
- I have enough already!
မင်းမလွန်လွန်းဘူးလား၊ တော်တော့ | min3 ma1 loon2-loon3 bu3 la3. tau2 dau1 - Haven't you had enough? Stop it!
(4) tau2 - be suitable and fitting as in သင့်တော် | thin1 tau2.
ဒီအင်္ကျီတော်ရဲ့လား | de2 ain3-ji2 tau2 yeare1 la3 - Does this shirt fit you?
(5) tau2 - နာမ်စား | nun2 za3 - pronoun "you" used by some women.
(6) tau2 - "yes" to answer a call or ending word used by some women.
(7) tau2 - suffix word to show reverence or royalty.
နေပြည်တော် | nay2 pyi2 dau2 - Naypyitaw (ˈne-pyē-ˌdȯ 🔊), မြို့တော် | myo1-dau2 - the capital city of Myanmar. In the old days, it refers to the royal city with a နန်းတော် | nun3-dau2 - royal palace (ˈrɔɪ.əl ˈpæl.ɪs 🔊) such as မန္တလေးမြို့ | mun3-da1-lay3 myo1 - Mandalay (ˌman-də-ˈlā 🔊).
(8) tau2 - a loud sound of ငလျင် | nga1-lyin2 - an earthquake (ˈərth-ˌkwāk 🔊). [Watch this video]
တော်လည်း | tau2-leare3 - earthquake (ˈərth-ˌkwāk 🔊) to rumble. [Watch this video.]
(9) tau2 - same as တော်နေရာ | tau2 nay2-ya2 - [archaic] the first row in the seating arrangement called နေရာငါးသွယ် | nay2-ya2 nga3 dthweare2 of the royal conference facing the ရှင်ဘုရင် | shin2-ba1-yin2 - king (kɪŋ 🔊): တော်နေရာ၊ ဒူးနေရာ၊ စနည်း၊ အတွင်းဘဝေါ၊ အပြင်ဘဝေါ. These are the five places for high-ranking officials in the Assembly Hall of the နန်းတော် | nun3-dau2 - royal palace (ˈrɔɪ.əl ˈpæl.ɪs 🔊) according to their ranks. [See picture here.]
