Burmese words with vowel 'U'
The list of Burmese words with the vowel 'U' sound are given below in Burmese alphabetical order in the same sequence as in Myanmar dictionary.
Except for the stand-alone character ဥ | u1, the words in this category are spelled with ု | ta1-choun3-ngin2 below the character to get the first tone, and ူ | hna1-choun3-ngin2 to get the second tone.
To further change into the third tone, add an additional း | shay1 ga1 pout at the right side.
For the stand-alone character ဥ | u1, the third tone is possible by adding ီ | lone3-ji3-tin2 + downward curved hsun2-khut inside lone3-ji3-tin2. း | shay1 ga1 pout is then added at the right to spell ဦး | u3, which means, 'Mr.'.
If you are looking for more complete entries, please refer to Myanmar English Dictionary.
U1 - U2 - U3 | ဥ - အူ - ဦး
-
ကု | ku1
- give or get treatment to cure disease or illness. E.g., ဆရာဝန်ခေါ်ပြီး ဆေးကုရတယ်။ |
hsa1-ya2-woon2 khau2 pyi3 hsay3 ku1 ya1 deare2 - (we) had to call a doctor for treatment. Related Words:
Other Usages:
- ကုဋေ | ga1-day2 - ten million.
- ကုလသမဂ္ဂ | ku1-la1 tha1 met-ga1 - United Nations.
- ကုလား | ka1-la3
- Indo-Arayan people of Indian sub-continent and generally refer by some to people who are not Mongoloids.
- ကုလားထိုင် | ka1-la1 htine2 - chair.
- ကုလားဖန်ထိုး | ka1-la1-pfun2 hto3 - shuffle playing cards.
- ကုသိုလ် | ku1-dtho2 - merit.
-
ကူ | ku2
(1) to help. E.g., ကူပါဦး | ku2 ba2 ome3 or ကူညီပေးပါဦး | ku2-nyi2 pay3 ba2 ome3 - Please help me!
(2) chirp; tweet or a call of the bird such as that of a cuckoo. Other Usage:
ကူဝိတ် | ku2-wate - Kuwait.
-
ကူး | ku3
(1) cross the road. E.g., လမ်းကူးဖို့လိုတယ်။ | lun3 ku3 bo1 lo2 deare2 - You need to cross the road.
(2) make a copy or photocopy as in မိတ္တူကူး | mate-tu2 ku3 E.g., ဒါကိုမိတ္တူကူးပေးပါ။ | da2 go2 mate-tu2 ku3 pay3 ba2 - Please photocopy this for me.
(3) swim as in ရေကူး | yay2 ku3 E.g., ရေကူးတတ်သလား။ | yay2 ku3 tut tha1-la3 - Do you know how to swim?
(4) change or transform into something new. E.g., နှစ်သစ်ကူး | hnit thit ku3 - New Year.
(5) transmission of contagious disease.
ကူးစက်ရောဂါ | ku3-set yau3-ga2 - contagious disease. E.g., ရောဂါကူးလိမ့်မယ်။ | yau3-ga2 ku3 lain1 meare2 - You will get the disease. (Be careful with unhygienic food, etc..)
-
ကျူ | kju2
- a type of reed. E.g., ကျူထရံ | kju2 hta1-yan2 - wall of a hut made of reed matting.
ကျူတံ | kju2 dun2 - [English] cue used in billiards.
-
ကျူး | kju3
(1) trespass; transgress as in ကျူးကျော် | kju3-kjau2. E.g., ကျူးကျော်မြေ | kju3-kjau2 myay2 - the land where squatters are built.
(2) break the law as in ကျူးလွန် | kju3 loon2.
(3) sing as in သီကျူး | thi2 kju3.
Other Usage:
ကျူးဘား | kju3-ba3 - Cuba.
-
ကြူ | kju2
(1) be fragrant as in သင်းကြူ | thin3 kju2. E.g., ရနံ့သင်းကြူသော နှင်းဆီးပန်း။ | ya1-nun1 thin3 kju2 dthau3 hnin3-zi2 bun3 - sweet-scented rose.
(2) part of female Burmese names as in ကြူကြူခိုင် | kju2 kju2 khine2 - Kyu Kyu Khine.
-
ကြူး | kju3
- unrestrained. E.g., ဒီလူအစားကြူးတယ်။ | de2 lu2 a-sa3 kju3 deare2 - This man is unrestrained in taking food.
-
ခု | khu1; khu1 ; khu1
(1) single digit number as in ခု၊ ဆယ်၊ ရာ၊ ထောင် | khu1, hseare2, ya2, htoun2 - 1X, 10X, 100X, 1,000X. (2) measure word used for objects. E.g., ဘယ်နှခုရှိလဲ။ | beare2 hna1-khu1 shi1 leare3 - How many units are there?
(3) secure, raise, prop up, or support with a block. E.g., ကားဘီးကို အုတ်ခဲနဲ့ခုထား။ | ka3-bain3 go2 oat-kheare3 neare1 khu1 hta3 - Block the wheel of the car with the brick.
(4) offended. E.g., သူစိတ်ခုသွားတယ်။ | thu2 sate khu1 thwa3 deare2 - He was offended.
(5) resist; defend as in ခုခံ | khu1 gun2. (6) mid-way as in ခုလတ် | khu1-lut. E.g., လမ်းခုလတ် | lun3 khu1-lut - during the journey.
(7) now; at the present time as in အခု | a-khu1 - right now. E.g., အခု လာခဲ့မယ်။ | a-khu1 la2 kheare1 meare2 - I will come now. Releted words:
-
ခု | khoon2 - as in ခုနစ် | khoon2 nit - seven.
-
ခူ | khu2
- caterpillar (larva of butterfly or moth.)
-
ခူး | khu3
(1) pluck or pick fruits, flowers or leaves from a tree.
(2) scoop cooked rice from rice cooker into individual plates. E.g., ထမင်းခူးထားတယ်။ | hta1-min3 khu3 hta3 deare2 - The meal is ready!
-
ချူ | chu2
(1) pluck or pick fruits or flowers using တံချူ | da1-ju2 - a long bamboo pole with its tip cut into a slot for twisting branches.
(2) swindle money from someone on an ongoing basis. E.g., ဒီကောင် အဘွားကြီးဆီက ပိုက်ဆံချူစားနေကြပဲ။ | de2 koun2 a-pfwa3-ji3 hsi2 ga1 pike-hsun2 chu2 sa3 nay2 ja1 beare3 - That fellow is cheating money from the old woman as usual.
(3) jingle bell made of bamboo for bulls and horses.
(4) be frequently ill as in ချူချာ | chu2 cha2.
(5) use enema. E.g., ဝမ်းချူမယ်။ | woon3 chu2 meare2 - We will use enema.
-
ဂူ | gu2
- (1) cave; cavern. (2) tomb.
-
ဂျူ | ju2 as in
ဂျူဒို | ju2-doe2
- Judo.
-
ဂျူး | ju3
(1) Jewish people also known as ယဟူဒီ | ya1-hu2-de2.
(2) a type of edible root as in ဂျူးမြစ် ju3 myit.
-
စု | su1
(1) live or contribute as a group, or to collect into a pile.
- ပုလင်းအခွံတွေစုထား။ | pa1-lin3 a-khoon2 dway2 su1 hta3 - Save the empty bottles.
- စုပြီးဝယ်ကြတယ်။ | su1 pyi3 weare2 ja1 deare2 - We bought this as a group.
- စုစုပေါင်း | su1 su1 boun3 - the sum.
(3) part of female Burmese names as in အောင်ဆန်းစုကြည် | oun2-hsun3 su1-kji2 - Aung San Suu Kyi, 1991 Nobel Peace Prize laureate.
- ပုလင်းအခွံတွေစုထား။ | pa1-lin3 a-khoon2 dway2 su1 hta3 - Save the empty bottles.
-
စူ | su2
- protrude out. E.g., စူဆောင့်ပြနေတယ်။ | su2-hsoun1 pya1 nay2 deare2 - She is showing resentment or dislike by pouting of the lips and stamping on the ground.
-
စူး | su3
(1) be penetrated by a sharp object such as a thorn. E.g., ခြေထောက်ဆူးစူးနေတယ်။ | chay2-dout hsu3 su3 nay2 deare2 - There's a thorn in the foot.
(2) inability to see due to glaring light. E.g., ကားမီးက မျက်စိစူးသွားတာပဲ။ | ka3 mi3 ga1 myet-si1 su3 thwa3 da2 beare2 - the headlights of the car are so blinding to the eyes.
(3) tingling or pricking sensation in the mouth caused by carbonated drinks. E.g., စပရိုက်ကအတော်စူးတယ်။ | sa1-pa1-rite ga1 a-tau2 su3 deare2 - Sprite gives pricking (soda) sensation.
(4) voice to be high-pitched and sharp. E.g., အသံစူးတယ်။ | a-thun2 su3 deare2 - (She has) a sharp and shrilling voice.
-
ဆု | hsu1
- (1) prize; reward. E.g., သူပထမဆုရတယ်။ | thu2 pa1-hta1-ma1 hsu1 ya1 deare2 - He has got the first prize.
(2) something that is prayed for. E.g., ဆုတောင်း | hsu1 toun3 - say prayer.
-
ဆူ | hsu2; hsu2; zu2
(1) reach the boiling point. E.g., ရေနွေးအိုးဆူနေပြီ။ | yay2-nway3 o3 hsu2 nay2 byi2 - Water in the kettle is boiling.
(2) scold. E.g., ဆရာဆူလိမ့်မယ်။ | hsa1-ya2 hsu2 lain1 meare2 - Teacher will scold us.
(3) less common usage for plump; fat.
(4) measure word for number of pagodas or sacred items. E.g., ဘုရားကိုးဆူ | pfa1-ya3 ko3 zu2 - nine pagodas. Other Usages:
- ဆူဒန် | hsu2-dun2 - Sudan.
- ဆူရီနမ် | hsu2-ri2-nun2 - Suriname.
-
ဆူး | hsu3
- thorn; spike. E.g., သံဆူးကြိုး |
thun2 hsu3 jo3 - barbed wire. Other Usage:
ဆူးပုပ်ရွက် | hsu3-boat ywet
- concinna leaves.
-
တု | tu1
- imitate. E.g., အတုအပ သတိထားပါ။ | a-tu1-a-pa1 tha1-de1 hta3 ba2 - Beware of imitation.
-
တူ | tu2; tu2
(1) be the same; resemble; be identical. E.g., ဒါနဲ့ဒါအတူတူပဲ။ | da2 neare1 da2 a-tu2-du2 beare3 - Those two are alike.
(2) nephew.
(3) hammer.
(4) chopsticks. E.g., တူတစ်စုံ | tu2 da1-zone2 - a pair of chopsticks. Other Usages:
- တူနီးရှား | tu2-ni3-sha3 - Tunisia.
- တူမ | tu2 ma1 - niece.
- တူရကီ | tu2-ra1-ki2 - Turkey.
-
တူး | tu3
(1) burned from overcooking. E.g., အမဲသားဟင်း တူးသွားပြီတော့။ | a-meare3-dtha3 hin3 tu3 thwa3 byi2 tau1 - [colloquial, female] The stewed beef has burned black!
(2) dig the earth.
-
ထု | htu1
(1) bang with hammer, fist, etc..
(2) throw with a stone. E.g., ကားမှန်ခဲထုခံရတယ်။ | ka3 hmun2 geare3 htu1 khan2 ya1 deare2 - Someone smashed the car's windshield with a stone.
(3) chisel off wood or stone to make sculptures.
(4) defend the accusation as in ထုချေ | htu1 chay2.
(5) masses as in ပြည်သူလူထု | pyi2-dthu2 lu2-du1 - the people.
-
ထူ | htu2; htu2
(1) thick. E.g., အင်္ကျီထူထူဝတ်။ | ain3-ji2 htu2-du2 woot - wear thick clothes.
(2) help someone to stand up. E.g., ထူပေးပါ။ | htu2 pay3 ba2 - Please give me a hand to stand up.
(3) raise; develop. E.g., တိုင်းပြည်ကိုထူထောင်ရန် | tine3-pyi2 go2 htu2 doun2 yan2 - to build the country.
-
ထူး | htu3
(1) differ from norm especially in positive ways. E.g., ထူးခြားသော | htu3 cha3 dthau3 - exceptional.
(2) answer the call. E.g., ခေါ်ရင်’ဗျာ’လို့ထူးပါ။ | khau2 yin2 'bya2' lo1 htu3 ba2 - Please answer 'Bya2' ('Yes', male term) when called.
-
ဒု | du1
- abbreviation of ဒုတိယ | du1-ti1-ya1
- second; second in command.
ဒု-သမ္မတ | du1 tha1-ma1-da1 - vice president.
ဒုတိယထပ် | du1-ti1-ya1 htut - second floor.
-
ဒူး | du3
- knee. E.g., ဒူးပွန်းသွားတယ်။ | du3 poon3 thwa3 deare2 - I have bruises in my knee.
ဒူးရင်းသီး | du3-yin3 dthi3 - durian.
-
နု | nu1; nu1; nu1
(1) soft and tender.
(2) vegetables, leaves, fruits, and buds of flowers to be in early stage before ripen.
(3) young; youthful look; immature.
(4) light in color as in အစိမ်းနုရောင် | a-sain3 nu1 youn2 - light green color.
(5) [slang] inexperienced as opposed to ဝါရင့်သူ | wa2 yin1 dthu2 - old-timer. E.g., မင်းနုပါသေးတယ်။ | min3 nu1 ba2 thay3 deare2 - You are still young, kid! (in the sense: "Don't try to double-cross me the old hand.")
(6) part of female Burmese names as in မေသန်းနု | may2 than3 nu1 - May Than Nu.
-
နူ | nu2
- afflicted with leprosy.
-
နူး | nu3
- be tender; cooked until tender. E.g., အမဲသားဟင်းမနူးသေးဘူး။ | a-meare3-dtha3 hin3 ma1-nu3 thay3 bu3 - The stewed beef is not tender yet.
-
ပု | pu1; pu1
(1) short in stature. E.g., ဒီလူအရပ်ပုတယ်။ | de2 lu2 a-yut pu1 deare2 - That man is short in stature.
(2) part of uncommon Burmese names as in ကိုပု | ko2 pu1 - Ko Pu.
-
ပူ | pu2; pu2
(1) warm (weather); hot (temperature).
- ပူလား | pu2 la3 - Is it hot?
- မပူဘူး | ma1-pu2 bu3 - It's not hot.
- ပူတယ် | pu2 deare2 - It is hot.
- ဟင်းရည်ပူတယ်။ | hin3-yay2 pu2 deare2 - The soup is hot.
(3) be anxious. E.g., နောင်ရေးအတွက် စိတ်ပူတယ်။ | noun2 yay3 a-twet sate pu2 deare2 - I am worried about the future.
(4) pester constantly to get something, or to get something done as in ပူဆာ | pu2-za2.
(5) bulge; swell outwards as in beer-belly or during pregnancy.
- ဒီမိန်းမဗိုက်ပူနေတယ်။ | de2 main3-ma1 bite pu2 nay2 deare2 - That woman is pregnant.
- ပူစည်ဖောင်းထဲလေမှုတ်ထည့်။ | pu2-si2-boun3 hteare3 lay2 hmoat hteare1 - Blow air inside the balloon.
ပူဒီနာ (ပူစီနံ) | pu2-de2-na2 (pu2-si2-nun2) - - mint.
-
ပူး | pu3; pu3
(1) guinea-pig.
(2) be joined or stuck together.
(3) be possessed by the supernatural powers and spirits. E.g., နတ်ကတော်ကို နတ်ပူးနေတယ်။ | nut-ga1-dau2 go2 nut pu3 nay2 deare2 - The medium is in contact with the spirit "nat".
-
ပျူ | pyu2
- Tibet-Myanmar language and the people who spoke that language in ancient Pyu civilization (the city of Pyay in present day Myanmar) around 400AD.
ကွန်ပျူတာ - [English] computer.
-
ပြု | pyu1
(1) do; act for certain meritorious deeds. Examples:
- သာသနာပြု | tha2-dtha1-na2 pyu1 - missionary.
- ကျောင်းပြု၍လှု၏။ |
kjoun3 pyu1 yway1 hlu2 e1 - He built a monastery as a charity and donated it to the community of monks.
- ငါးပါးသီလပြုကျင့်ကြပါ။ | nga3-ba3 thi2-la1 pyu1 kjin1 ja1 ba2 - Please practice and live by the five precepts.
- ပြုခြင်းပြ ကြိယာ | pyu1-jin3-pya1 ka1-ri1-ya2
- A type of Burmese verb that describes the presence or existence of something.
(3) become; to assume role. E.g., ရှင်ပြု | shin2 pyu1 - become a novice monk.
ပြုစု | pyu1-zu1 - take care; attend to someone.
သူနာပြု | thu2-na2-byu1 - nurse.
- သာသနာပြု | tha2-dtha1-na2 pyu1 - missionary.
-
ပြူ | pyu2
- jut out; stick out the head. E.g., ပြတင်းပေါက်ကနေခေါင်းမပြူပါနဲ့။ | ba1-din3-bout ga1 nay2 goun3 ma1-pyu2 ba2 neare1 - Please don't stick your head out of the window.
-
ပြူး | pyu3
- bulging eyes as in မျက်ပြူး | myet pyu3.
-
ဖု | pfu1
- a bump; a lump as in အဖုအကျိတ် | a-pfu1 a-kjate - bumps and lumps in the body.
-
ဖူ | pfu2
ဖူလုံ | pfu2 lone2 - be sufficient.
-
ဖူး | pfu3; pfu3
(1) visit a pagoda as in ဘုရားဖူး | pfa1-ya3 pfu3. E.g., ကျိုက်ထီးရိုးသို့ ဘုရားဖူးထွက်ကြစို့။ | kjite-hti3-yo3 dtho1 pfa1-ya3 pfu3 htwet ja1 zo1 - Let's visit Kyaikhtiyo pagoda.
(2) behold with veneration as in ဖူးမြော်မာန်လျှော့ | pfu3-hmyau2 mun2-shau1 - let go the pride and worship.
(3) bud as in ငှက်ပျောဖူး | nga1-pyau3 bu3 - banana buds (edible after cooking.)
(4) had done before; had been there, had prior experience. E.g., ပုဂံရောက်ဖူးလား။ | ba1-gun2 yout pfu3 la3 - Have you been to Bagan?
ဖူးဖူးမှုတ် | pfu3-bu3 hmoat - treat with indulgence. E.g., မိဘကဖူးဖူးမှုတ်ထားသောကလေး | mi1-ba1 ga1 pfu3-bu3 hmoat hta3 dthau3 kha1-lay3 - a pampered child.
-
ဖြူ | pfyu2; pfyu2
(1) white; fair skin. E.g., ဒီအမျိုးသမီးအသားအတော်ဖြူတယ်။ | de2 a-myo3-dtha1-mi3 a-tha3 a-tau2 pfyu2 deare2 - That lady has a pretty fair complexion.
(2) porcupine as in ဖြူကောင် | pfyu2 goun2.
(3) part of female Burmese names as in ဖြူဖြူ | pfyu2 pfyu2 - Phyu Phyu.
-
ဖြူး | pfyu3; pfyu3
(1) without impediments. E.g., ဖြူးဖြူးဖြောင့်ဖြောင့်ရောက်သွားတယ်။ | pfyu3-byu3 pfyoun1-byoun1 yout thwa3 deare2 - the journey was smooth-sailing.
(2) sprinkle salt, etc.. ဆားဖြူးပြီး ငရုတ်ကောင်းခတ်လိုက်။ | hsa3 pfyu3 pyi3 nga1-yoat-goun3 khut lite - Sprinkle some salt and put some pepper powder.
(3) be breezy. E.g., လေကလေးတဖြူးဖြူးနဲ့ပဲ။ | lay2-ga1-lay3 ta1-pfyu3-byu3 neare1 beare3 - It's quite breezy here!
-
ဘု | bu1
- (1) a bump. (2) rude manner.
- ဒီလူဘုကြတယ်။ | de2 lu2 bu1 kja1 deare2 - That man is rude.
- ဘုပြောတယ်။ | bu1 pyau3 deare2 - He speaks disagreeably.
-
ဘူ | bu2
- the number with zero in it, or the number divisible by 10 avoided by some superstitious people.
ဘူတာရုံ | bu2-da2-yone2 - train station.
ဘူတန် | bu2-tan2 - Bhutan.
-
ဘူး | bu3; bu3
(1) marrow (vegetable); melon; gourd as in ဘူးသီး | bu3 dthi3.
(2) bottle; container.
- ရေဘူး | yay2 bu3 - water bottle.
- ထမင်းဘူး | hta1-min3 bu3 - lunch box.
- စည်သွတ်ဘူး | si2 thoot bu3 - preserved food in tin can.
-
မု | mu1 as in
- မုဒိတာ | mu1-de1-ta2 - empathy; sympathetic joy.
- မုသာဝါဒ | mu1-tha2 wa2-da1 - false speech; a lie.
- မုသာဝါဒ သတင်း | mu1-tha2 wa2-da1 dtha-din3 - fake news.
- မုသား | mu1-tha3 - false speech; a lie.
- မုချ | moat-cha1 - surely; definitely; beyond doubt.
- မုဆိုး | moat-hso3 - hunter.
- မုဒိန်း | ma1-dain3 - rape; sexual assault.
- မုယော | ma1-yau3 - barley.
-
မူ | mu2; mu2
(1) bring one's mind and or body to a particular direction.
- သတိမူ | tha1-de1 mu2 - be attentive.
- ရန်မူ | yan2 mu2 - make hostilities.
- မျက်နှာမူ | myet-hna2 mu2 - face in the direction of.
- မူလ | mu2-la1 - origin.
- မူလတန်းကျောင်း | mu2-la1 dun3 kjoun3 - primary school.
- - - - ပေါ်မူတည်တယ်။ | - - - - pau2 mu2-ti2 deare2 - depends on xxxx.
- မူကြမ်း | mu2 jan3 - draft of the proposed law in the parliament.
-
မူး | mu3
(1) dizzy. E.g., ခေါင်းမူးတယ်။ | goun3 mu3 deare2 - I feel dizzy.
(2) get drunk as in အရက်မူး | a-yet mu3 . E.g., ဒီလူအရက်မူးနေတယ်။ | de2 lu2 a-yet mu3 nay2 deare2 - This man is drunk.
Don't drink and drive. Also, don't drink and dance! This video is not what it seems. The entertainer is just acting out the Myanmar traditional ကိုကြီးကျော် | ko2-ji3 kjau2 dance.
Myanmar Ko Gyi Kyaw DanceBurmese people know how to have fun during Mid April New year and Water Festival season. Government wanted to reduce the holidays from 10 days to 5 but had to revert back. Have less fun. Don't build private rooms behind Stages please. Don't spice food and drinks with drugs. If you must, use sugar or salt instead. Also, no selling of alcohol around the pavilions and stages. But will the traditions go away easily?
Posted by Naing Tinnyuntpu on Wednesday, 12 April 2017
-
မြူ | myu2
- (1) fog; mist. (2) tiny particles as in အဏုမြူဗုံး | a-nu1-myu2 bone3 - atomic bomb.
-
မြူး | myu3
- be in high spirit; playful.
-
မှု | hmu1; hmu1
(1) something serious as in အမှု | a-hmu1 - a legal case.
(2) used with the negative မ | ma1 to mean disregard or insignificant. E.g., ဒါလောက်တော့ မမှုဘူး။ | da2 lout dau1 ma1-hmu1 bu3 - That doesn't bother me. I don't take it seriously.
-
မှုး | hmu3
- suffix word used for head of the department and high ranking army officers.
- ညွှန်ကြားရေးမှုး | hnyoon2-kja3-yay3 hmu3 - director.
- ဗိုလ်မှုးကြီး | bo2 hmu3 ji3 - colonel.
-
မြှူ | hmyu2
- entice and tempt as in မြှူဆွယ် | hmyu2 hsweare2.
-
ယု | yu1
- part of Burmese names as in စန်းယု | san3 yu1 - San Yu (male) and ယုဇန | yu1 za1-na1 Yuzana (female). Other usages:
-
ယူ | yu2
- take; accept.
- ဒါယူမလား။ | da2 yu2 ma1-la3 - Do you want to take this? Do you like this?
- ယူမလား | yu2 ma1-la3
- Do you want to take it?
- ယူမယ် | yu2 meare2
- I will take it.
- ယူဆ | yu2 hsa1 - form an opinion (take the facts + weigh in the mind.)
- အနားယူ | a-na3 yu2
- take a rest.
- ယူကရိန်း | yu2-ka1-rain3 - Ukraine.
- ယူဂန္ဓာ | yu2-gun2-da2 - Uganda.
- ဒါယူမလား။ | da2 yu2 ma1-la3 - Do you want to take this? Do you like this?
-
ရူ | yu2
- ရူပ | yu2-pa1 - physical form; appearance.
- ရူပဗေဒ | yu2-pa1 bay2-da1 - physics.
- ရူပက္ခန္ဓာ | yu2-pet khan2-da2 - [Buddhism] matter aspects of mind and matter; body sense organs such as eyes, ears, nose, tongue, and skin.
-
ရူး | yu3
- be insane; crazy.
-
ရှု | shu1
- look at; see. E.g., ဤသို့ရှုပါ။ | e2 dtho1 shu1 ba2 - Please see this link.
-
ရှူ | shu2
- breath; inhale; smoke opium or drugs. E.g., ဆေးခြောက်ရှူ | hsay3-jout shu2 - smoke marijuana.
-
ရှူး | shu3
- taper off. E.g.,
အဖျားရှူးသွားတယ်။ |
a-pfya3 shu3 thwa3 deare2 - have broken promises; taper off towards the end of a rod, etc..
-
လု | lu1; lu1
(1) to rob.
(2) suffix to mean 'almost' or 'nearly'. E.g., အခုလောက်ဆိုသူရောက်လုပြီ။ | a-khu1 lout hso2 thu2 yout lu1 byi2 - He should almost be there by now.
-
လူ | lu2; lu2
(1) man; male.
(2) person or people in general as in ပြည်သူလူထု | pyi2-dthu2 lu2-du1 - the people.
(3) rise of smoke as in မီးခိုးတလူလူ | mi3-go3 ta1-lu2-lu2
(4) part of male Burmese names as in လူမင်း | lu2 min3 - Lu Min.
- လူကြီး | lu2-ji3 - adult.
- လူကြီးမင်း | lu2-ji3-min3
- gentleman.
- လူကြုံ | lu2-jone2 - A person who helps to do courier service to deliver items to relatives living in a different town or in an another country. This is a very common way to send gifts and presents.
- လူငှား | lu2 hnga3 - hire people.
- လူဆိုး | lu2-zo3 - a bad person.
- လူတစ်ယောက် | lu2 ta1-yout - a person.
- လူတော် | lu2-dau2 - an excpetional person, usually highly educated person.
- လူထု | lu2-du1 - the people; the voters.
- လူနာ | lu2-na2 - patient (who is unwell.)
- လူနာတင်ကား | lu2-na2 din2 ka3 - ambulance.
- လူနေမှုအဆင့်အတန်း | lu2-nay3-hmu1 a-hsin1 a-tan3 - standard of living.
- လူနည်းစု | lu2-neare3-zu1 - minority of people.
- လူနှစ်ယောက် | lu2 hna1-yout - two persons.
- လူပျို | lu2-byo2 - bachelor.
- လူပြက် | lu2-byet - comic relief on the stage who tells jokes.
- လူမမာ | lu2 ma1-ma2 - someone who is unwell and in poor health.
- လူမိုက် | lu2-mite - a thug; someone who made bad decisions.
- လူများစု | lu2-mya3-zu1 - majority of people.
- လူမျိုး | lu2-myo3 - race; nationality.
- လူမျိုးစု | lu2-myo3-zu1 - ethnic group.
- လူမွဲ | lu2 mweare3 - poor person who is living below poverty line.
- လူယုတ်မာ | lu2 yoat-ma2 - evil and despicable person.
- လူရိုး | lu2-yo3 - simple and unpretentious person; someone who lacks sophistication.
- လူရိုးလူအ | lu2-yo3 lu2-ah1 - naive and stupid person.
- လူရွှင်တော် | lu2-shwin2-dau2 - comedian.
- လူလည်ကြ | lu2-leare2 kja1 - deceive and cheat.
- လူလိမ် | lu2-lain2 - swindler; a liar.
- လူလိမ္မာ | lu2-lain2-ma2 - a person with good traits and character who will not do bad things.
- လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေး | lu2-win2-hmu1 kji3-kjut-yay3 - Immigration Office or relating to that department.
- လူသိရှင်ကြား | lu2-thi1 shin2-ja3 - make public (usually of private affairs.)
- လူသတ်မှု | lu2-thut hmu1 - homicide.
- လူဦးရေ | lu2 o3-yay2 - population.
လူဇင်ဘတ် | lu2-zin2-but - Luxembourg.
-
လူ့ | lu1
- pertaining to people and humanity as in လူ့ကျင့်ဝတ် | lu1-kjin1-woot - ethics; morality.
လူ | lu2 refers to a man or a person. လူလည် | lu2 leare2 is a clever and a shrewd person who also happens to be a swindler, a cheater, a deceiver, a charlatan, a scammer, a double-crosser, a con man, a trickster and a liar who will make you to believe something that is not true. "Be careful, there are con men all around," the lyric says. "Oh my God! Let me protect you from all those con men. Come closer to me. I'll hold you by your waist, and we'll be happy together, of course..." We the Burmese People have lu2 leare2, where လည် | leare2 means to spin, long before there are spin-doctors in American politics.
Swindlers All Around(လူ | lu2) refers to a man or a person. (လူလည် | lu2 leare2) is a clever and a shrewd person who also happens to be a swindler, a cheater, a deceiver, a charlatan, a scammer, a double-crosser, a con man, a trickster and a liar who will make you to believe something that is not true. "Be careful, there are con men all around," the lyric says. "Oh my God! Let me protect you from all those con men. Come closer to me. I'll hold you by your waist, and we'll be happy together, of course..." We the Burmese People have lu2 leare2, where (လည် | leare2) means to spin, long before there are spin-doctors in American politics. ဟဲလေး | heare3 lay3 and Star International Dance Group [37 seconds]
Posted by Naing Tinnyuntpu on Wednesday, May 25, 2016
-
လူး | lu3
- smear; to spread with. E.g., ပေါင်မုံ့ကိုထောပတ်လူး။ | poun2-mone1 go2 htau3-but lu3 - spread butter over the bread.
-
လှူ | hlu2
- donate; sacrifice one's life for the country.
-
ဝူ | wu2 as in
ဝူရှုး | wu2-shu3
- [Sports] Wushu.
-
သု | thu1
-
သူ | thu2; thu2; thu2
(1) he; she.
- သူတောင်မသိဘူး | thu2 doun2 ma1-thi1 bu3 - Even he/she doesn't know.
- သူပဲ | thu2 beare3 - That's him!
- သူဘာပြောလဲ | thu2 ba2 pyau3 leare3 - What did he say?
- သူဘယ်သူလဲ | thu2 beare2 dthu2 leare3 - Who is she?
(2) the person who does something as in ဝယ်သူ | weare2 dthu2 - the person who buys (customer.)
(3) suffix to indicate female. E.g., ကျောင်းသူ | kjoun3 dthu2 - female student.
Other Usages:
- သူခိုး | tha1-kho3 - thief.
- သူငယ်ချင်း | tha1-ngeare2-jin3 - friend.
- သူစိမ်း | da1-zain3 - stranger.
- သူဌေး | tha1-htay3 - rich man; boss.
- သူတော်ကောင်း | thu2-dau2-goun3 - virtuous person.
- သူတောင်းစား | dtha1-doun3-za3 - beggar.
- သူနာပြု (ဆရာမ) | thu2-na2-byu1 hsa1-ya2-ma1 - nurse.
- သူပုန် | dtha1-bone2 - rebel; terrorist.
- သူရဲကောင်း | tha1-yeare3-goun3 - hero.
- သူလျှို | da1-sho2 - spy.
-
သူ့ | thu1
- him; her; his; himself; herself.
- သူ့ကား | thu1 ka3 - His car.
- သူ့ကိုဒါပေးလိုက် | thu1 go2 da2 pay3 lite - Give this to him.
- သူ့ကိုပဲပေး | thu1 go2 beare3 pay3
- Give it to him only.
- သူ့ကြောင့် ဒီလိုဖြစ်ရတာ | thu1 joun1 de2 lo2 pfyit ya1 da2
- Something like this happens because of him.
- သူ့ဆီသွား | thu1 hsi2 thwa3 - Go to him.
- သူနဲ့သူ့တူ | thu2 neare1 thu1 tu2 - He and his nephew.
- သူ့ဟာသူလုပ်ပါစေ | thu1 ha2 thu2 loat ba2 zay2
- Let him do by himself.
-
ဟု | hu1
- [literary] declare as; says that. E.g., သူလုပ်မည်ဟုပြောသည်။ | thu2 loat myi2 hu1 pyau3 dthi2 - He said that he will do it.
-
ဟူ | hu2
- [literary] declare; say.
ဟူသမျှ | hu2-dtha1-hmya1 - every. E,g., လူဟူသမျှတစ်နေ့သေရဦးမည်။ | lu2 hu2-dtha1-hmya1 ta1-nay1 thay2 ya1 ome3 myi2 - Every man must die one day.
ဟူသော | hu2-dthau3 - so-called; called as; as. E.g., မင်းကိုနိုင်ဟူသောအမည်ဖြင့်လူသိများကြသည်။ | min3-ko2-nine2 hu2-dthau3 a-myi2 pfyin1 lu2 thi1 mya3 ja1 dthi2 - He is well-known by the name "Min Ko Naing".
-
ဥ | u1; u1
(1) egg. (2) lay egg. (3) roe. (3) bulb shaped vegetables as in မုန်လာဥ | mone2-la2 u1 - carrot.
- ရာသီဥတု | ya2-dthi2 u2-tu1 - climate; weather.
- ဥဒါန်း | u1-dun3 - words of historical significance and remembrance handed down from generation to generation. E.g., ဥဒါန်းမကျေ | u1-dun3 ma1-kjay2 - forever remembered.
- ဥပစာ | u1-ba1-za2 - metaphor.
- ဥပဒေ | u1-ba1-day2 - law.
- ဥပဓိရုပ် | u1-ba1-de1 yoat - facial features of a man judged by people as to whether he is educated and respectable.
- ဥပမာ | u1-pa1-ma2 - example.
- ဥပဒ် | u1-but - harm. E.g., ဥပဒ်ပေးနိုင်တယ်။ | u1-but pay3 nine2 deare2 - It can be harmful.
- ဥပုသ် | u1-boat - Sabbath; eight Buddhist precepts. E.g., ဥပုသ်စောင့်သောနေ့ | u1-boat soun1 dthau3 nay1 - the day of Sabbath where eight Buddhist precepts are observed.
- ဥမင်လိုဏ်ခေါင်း | u1-min2 hline2-goun3 - tunnel.
- ဥယျာဉ် | u1-yin2 - garden.
- ဥယျာဉ်စိုက်ပျိုးရေး | u1-yin2 site-pyo3-yay3 - horticulture.
- ဥရုဂွေး | u1-ru1-guay3 - Uruguay.
- ဥရောပ | u1-yau3-pa1 - Europe.
- ဥဩဆွဲသံ | oat-au3 hsweare3 dthun2 - sound of sirens.
- ရာသီဥတု | ya2-dthi2 u2-tu1 - climate; weather.
-
အူ | u2; u2
(1) intestine.
- အူကျရောဂါ | u2-kja1 yau3-ga2 - hernia.
- အူမကြီး | u2-ma1 ji3 - large intestine.
- အူသိမ် | u2-dthain2 - small intestine.
- အူအတက် | u2 a-tet
- appendix (at the tip of large intenstine.)
(3) experience ringing in the ears. E.g., နားအူနေတယ်။ | na3 u2 nay2 deare2 - I have ringing in the ears.
(4) be stupid; not smart. E.g., အူကြောင်ကြောင်ကောင်ပဲ။ | u2-kjoun2-joun2 koun2 beare3 - What an idiot!
Other Usage:
အူရီဒူး | u2-ri2-du3 - Ooredoo, the third telecommunication company from Qatar offering mobile phone and Internet services in Myanmar.
-
ဦး | u3; u3; u3
(1) be ahead of others. E.g., အရင်ဦးအောင်လုပ်ထား။ | a-yin2 u3 oun2 loat hta3 - Do it ahead of others.
(2) beginning of period, activity, sequence. E.g., မိုးဦး | mo3 u3 - beginning of the rainy season.
(3) head of the body.
(4) head of a group, department, organization, etc.. E.g., အိမ်ထောင်ဦးစီး | ain2-doun2 u3-zi3 - head of the household.
(5) Title "Mr". E.g., ဦးသန့် | u3 thun1 - U Thant of Burma who served as the third Secretary General of the United Nations from 1961 to 1971.
(6) part of male or female Burmese names especially for the first-born as in
- တင်မောင်ဦး | tin2 moun2 u3 - Tin Maung U (male),
- သီတာဦး | thi2-da2 u3 - Thida Oo (female).
Color Codes: nouns, pronouns, verbs, adverbs, adjectives, conjunctions, particles, postpositional markers, interjections.