Burmese words with vowel 'A' — (Part 1) from (က) to (ဘ)
Burmese language is made up of a large proportion of monosyllable words where a single word has a meaning in itself. For example, က | ka1 means to dance, and ကျ | kja1 means fall down. Those words are sometimes used as root words to form longer words or phrases, such as the word မ | ma1, which negates the verb that follows it.
I have already gone through the introduction of some of those words in Lesson 1 and Myanmar Script Learning Guide in Lesson 33. Those words will be fully covered here with explanations. The listing includes words with initial consonants from the 33 main characters as well as modified consonants using consonant modification symbols. The order of listing follows the standard Myanmar dictionary format. Those single-syllable words will not only help you to build up Burmese vocabulary starting from the simplest, they will also aid in reading and writing (or typing) skills.
I believe that grouping the Myanmar vocabulary by vowel sounds has advantages. When learning a new foreign word, you need to remember not only the meaning of the word, but also the pronunciation. When new words with similar spelling patterns are associated with certain sound group, learning process becomes more efficient.
Secondly, to recall a word or to search for the meaning of the word that you have heard of somewhere becomes easier if you remember that the word belongs to certain phonetic group.
Thirdly, vocabulary listings with Burmese to English translation captures the essential and common usages in Burmese that you will not find in English to Burmese dictionaries. To give an example, the word ba2 will never make it as an separate entry into English to Burmese dictionary although it is very commonly used.
Moreover, with English to Burmese dictionary alone, you will not know that the same Burmese word with the same spelling or other words with similar sound could mean several things in English.
Let's start with vowel "A" in 3 tone variations. As explained in lesson1, the words with the stand-alone (single syllable) vowel "A" in the first tone will have the full sound such as ka1 when spoken, as opposed to a short sound such as in ကဗျာ | ga1-bya2 (Poem).
To change into the second tone, add yay3-cha1 to the right, which comes in two shapes: ာ or ါ.
To further change into the third tone, add း | shay1 ga1 pout to the right of yay3-cha1.
In addition to the main single-syllable words that the beginners must first focus on, I have also included words in the same vowel group, so Lesson 36 to Lesson 57 can be used as an essential mini-dictionary arranged in vowel groups. If you are looking for more complete entries, please refer to Myanmar English Dictionary.
Ah1 - Ah2 - Ah3 | အ - အာ - အား
Myanmar Script has 33 main characters or letters. The first letter က - ka1 means to dance.
The First Letter in Burmese ScriptBurmese Script has 33 main characters or letters. The first letter က "ka1" means to dance. (38 seconds). This is not a traditional dance like မှုန်ရွှေရည် (Hmone2 Shway2 Yi2) for which I had already dedicated the whole lesson explaining word by word.
Posted by Naing Tinnyuntpu on Monday, May 2, 2016
-
က | ka1; ka1;
ga1
(1) the first character ကကြီး | ka1 ji3. (2) to dance. (3) from. E.g.,
ဘယ်ကလာလဲ | beare2 ga1 la2 leare3 - Where do you come from?Words with ka1:
- ကချင် | ka1-chin2 - various ethnic people in Kachin state.
- ကစား | ga1-za3 - to play.
- ကစားကွင်း | ga1-za3 gwin3 - playground.
- ကစားစရာ | ga1-za3 sa1-ya2 - toy.
- ကစားပွဲ | ga1-za3 bweare3 - sports event.
- ကစါးမလား | ga1-za3 ma1-la3 - Do you want to play or not?
- ကစါးမယ် | ga1-za3 meare2 - OK, I will (play)
- ကစဉ့်ကလျား | ga1-zin1 ga1-ya3 - in disorder.
- ကညွတ် | ka1-nyoot - asparagus.
- ကဏန်း | ga1-nun3 - crab.
- ကဏန်းပေါင်း | ga1-nun3 boun3 - Steamed Crab.
- ကတိ | ga1-de1 - promise.
- ကတော့ | ga1-dau1 - funnel.
- ကတည်းက | ga1-deare3-ga1 - since. E.g., မနက် ကတည်းက စောင့်နေတယ်။ | ma1-net ga1-deare3-ga1 soun1 nay2 deare2 - (I have been) waiting since this morning.
- ကတုန်ကယင် | ga1-dome2 ga1-yin2
- shaking and trembling with fear.
- ကတွတ်သီး | ga1-doot thi3
- a type of country fig used to make sweet snack.
- ကထိက | ka1-hti1-ka1
- lecturer.
- ကထိန် | ka1-htain2 - Offering to several Buddhist monasteries around November on lucky-draw basis. (See lesson 26 for more.)
- ကနစိုသီး | ka1-na1-so2 dthi3
- Myanmar Grapes.
- ကနုကမာ | ka1-nu1 ka1-ma2 or ကမာ | ka1-ma2
- oyster that bears pearl inside its shell; a delicacy.
- ကနူး၊ ကယက် | ka1-nu3 ka1-yet - Canoe/Kayak.
- ကနွဲ့ကလျ | ka1-nweare1 ka1-lya1 - in girlish manner as opposed to manly manner.
- ကပိုကရို | ga1-bo2 ga1-yo2 - with unkempt appearance.
- ကပေါက်တိကပေါက်ချာ |
ga1-bout-de1 ga1-bout-cha2 - in illogical, absurd, nonsensical manner.
- ကပျာကယာ | ga1-bya2 ga1-ya2
- in a hurry; hurriedly.
- ကပြက်ကချော် | ga1-byet ka1-chau2 - carelessly and anyhow does something resulting in poor workmanship.
- ကဗျာ | ga1-bya2 - poem.
- ကဗျာဆရာ | ka1-bya2 hsa1-ya2 - poet.
- ကဗျာဆန် | ga1-bya2 hsun2 - poetic.
- ကမကထ | ka1-ma1 ka1-hta1 - supervise.
- ကမောက်ကမ | ka1-mout ka1-ma1 - in chaos; in disorder.
- ကမန်းကတန်း | ga1-mun3 ga1-dun3 - in a rush.
- ကမြင်းကြောထ | ka1-myin3-jau3 hta1 - monkey around.
- ကယား | ka1-ya3 - ethnic "Kaya" people to the north of Kayin State.
- ကယောင်ချောက်ချား | ga1-youn2 chout-cha3
- in a deranged state of mind with unreasonable fear; fearfully and incoherently with phobia.
- ကရဝေးရွက် | ka1-ra1-way3 ywet
- bay leaf.
- ကရဝိက် | ka1-ra1-wate - mythical bird. (Note: the tourist attraction in Kandawgyi lake, Yangon is misspelled as
ကရဝိတ် on some maps.)
- ကရာတေး | ka1-ra2-tay3 - Japanese martial art "Karate".
- ကရုဏာ | ga1-yu1-na2 - [Pali] compassion.
- ကရုဏာစိတ် | ga1-yu1-na2 zate
- mind having compassion; compassionate mind.
- ကရင် | ka1-yin2 - ethnical "Kayin" also known as "Karen" group.
- ကလတက် |
ka1-la1-det - hollowed log, which is being replaced by recorded sound in some monasteries, stroke or played as a wake up call usually around 4 in the morning. A series of beats has increasing timing followed by decreasing timing to a stop. The pattern is repeated for about three times.
- ကလီစာ | ka1-li2-za2 - tripe and viscera of pigs or bovine used as delicacy in cooking.
- ကလေကချေ | ka1-lay2 ka1-chay2 - unrefined and uneducated person.
- ကလေး | kha1-lay3 - child; infant; baby.
- ကလေးထိန်း | kha1-lay3 dain3 - nanny.
- ကလဲ့စားချေ | ga1-leare1-za3 chay2 - take revenge.
- ကလန်ကဆန် | ka1-lun2 ka1-hsun2 - rebelliously.
- ကလန်ကလား | ga1-lun2 ga1-la3 - lanky.
- ကလိမ်ကျ | ka1-lain2 kja1 - swindle.
- ကလျာ | ka1-lya2 - desirable features of a woman with excellent figure, hair, skin, bones, and youthfulness.
- ကသိကအောင့်ဖြစ် | ka1-thi1 ka1-oun1 pfyit - caused uncomfortable feeling.
-
ကာ | ka2
- to block; to shield; to defend as in
ကာကွယ် | ka2-gweare2. Related words:
(1) ကာကွယ်ဆေး | ka2-gweare2-zay3 - vaccine.
(2) ကာကွယ်ရေး | ka2-gweare2-yay3 - defence. Other Usages:
-
ကား | ka3; ka3
(1) exaggerate; spread legs or hands. (2) [English] car. Examples:
- ကားငှားလုပ်ငန်း | ka3 hnga3 loat-ngan3 - - car rental.
- ကားထဲမှာ | ka3 hteare3 hma2 - - inside the car.
- ကားပေါ်တက် | ka3 bau2 tet - - go inside the car!
-
ကျ | kja1 -
(1) fall down. E.g., သူသစ်ပင်ပေါ်ကပြုတ်ကျတယ်။ | thu2 thit-pin2 pau2 ga1 pyoat kja1 deare2 - He fell down from the tree.
(2) fail. E.g., မောင်ဘစာမေးပွဲကျပြန်ပြီ။ | moun2-ba1 sa2-may3-bweare3 kja1 pyan2 byi2 - Maung Ba failed the exams again.
(3) to cost. E.g., ဘယ်လောက်ကျမလဲ။ | beare2-lout kja1 ma1-leare3 - how much will the service cost?
(4) die in battle.
(5) be in certain positive condition or desirable state of mind. Examples:
- စိတ်တိုင်းကျ | sate-tine3-kja1 - be as one wishes.
- ဇိမ်ကျ | zain kja1 - be in the state of enjoyment.
- သဘောကျ | dtha1-bau3 kja1 - be highly appreciative of the beauty or something desirable.
- ဟန်ကျ | hun2 kja1 - something to turn out as one's need; be in luck.
- ကျကျနန | kja1-kja1 na1 na1
- properly done to one's heart desire.
Burmese word ကျ | kja1 can mean many things: to fall down, objects to drop, to fail the exam. item to cost certain amount of money, to die in the battle, or the satisfied and desired state of the mind over something. It can also be used for the season or the occasion to arrive or fall on certain date and time. For example, the traditional three days (now 4 days) of the Thingyan water festivals are compared to the three phases of the lunar eclipse where the shadow of the Earth falls ကျ | kja1, moves over completely ကြတ် | kjut, and out of the moon တက် | tet.
FallBurmese word ကျ | kja1 can mean many things: to fall down, objects to drop, to fail the exam. item to cost certain amount of money, to die in the battle, or the satisfied and desired state of the mind over something. It can also be used for the season or the occasion to arrive or fall on certain date and time. For example, the traditional three days (now 4 days) of the Thingyan water festivals are compared to the three phases of the lunar eclipse where the shadow of the Earth falls ကျ | kja1, moves over completely ကြတ် | kjut, and out the moon တက် | tet. [38 seconds]
Posted by Naing Tinnyuntpu on Monday, May 16, 2016
-
ကျား | kja3
- (1) tiger. (2) checkers game. (3) buttress; support in building structure. (4) short for Men as in Men's room.
-
ကြ | kja1
- volume measurement for granary equivalent to 256 တင်း | tin3.
-
ကြ | ja1
- suffix after verbs to indicate plurality; reference to more than one person. E.g., နေကောင်းကြလား | nay2 koun3 ja1 la3 - How's everyone?
-
ကြာ | kja2; kja2
- (1) take a long time. E.g., ကြာလိုက်တာ။ | kja2 lite da2 - Why is it taking so long? (2) lotus; water lily. Other Usage:
-
ကြား | kja3
- hear something. E.g., ကြားရလား။ | kja3 ya1 la3 - Can you hear me?
-
ကြား | ja3
- in-between; interim.
-
ကွ | kwa1
- colloquial ending word used when explaining or telling something to someone with enthusiasm. E.g., ဒီမှာကွ။ | de2 hma2 kwa1 - It's right here!
-
ကွာ | kwa2; kwa2
- (1) colloquial ending word to express frustration. E.g., ကြာလိုက်တာကွာ။ | kja2 lite da2 kwa2 - It's taking ages!
(2) be separated; differ. Other Usages:
-
ကြွ | kjwa1 -
(1) arrival of honorable person; to invite such persons. (2) [slang] get killed as in ကြွသွားပြီ |
kjwa1 thwa3 byi2.
-
ကြွား | kjwa3
- brag.
-
ခ | kha1; kha1;
(1) the second character ခခွေး | kha1 gway3.
(2) approach someone with respect.
(3) part of male Burmese names as in မောင်မောင်ခ | moun2 moun2 kha1 - Maung Maung Kha.
(4) common names for streets as in ခရေပင်လမ်း | kha1-yay2-bin2 lun3 - Khayae Pin Road. (Indian Medlar tree.)Words with kha1:
- ခဏ | kha1-na1 - for a while. E.g., ဒီမှာခဏစောင့် | de2 hma2 kha1-na1 soun1 - Wait here for a while.
- ခဏခဏ | kha1-na1 kha1-na1 - frequently; often.
- ခဏတစ်ဖြုတ် | kha1-na1 ta1-pfyoat - momentarily.
- ခဏနေ | kha1-na1 nay2 - later.
- ခနော်ခနဲ့ | kha1-nau2 kha1-neare1
- not strong, firm, or secure in structure; flimsily built with shaky structure.
- ခမောက် | kha1-mout - bamboo hat with broad brim all around.
- ခမည်းတော် | kha1-mi3-dau2 - father of Buddhist monks or royalty. Sometimes the word is also used to show euphoric effect for a father of an ordinary person.
- ခရာ | kha1-ya2 - bugle.
- ခရီး | kha1-yi3 - journey.
- ခရီးသွားလုပ်ငန်း | kha1-yi3-thwa3 loat-ngan3
- travel agency.
- ခရီးသွားလုပ်ငန်းဝန်ထမ်း | kha1-yi3-thwa3 loat-ngan3 woon2-dun3
- travel agent.
- ခရု | kha1-yu1 - snail; shellfish.
- ခရုဆီ | kha1-yu1 zi2 - oyster sauce.
- ခရိုင် | kha1-yine2 - district.
- ခရိုင်ဝန် | kha1-yine2 woon2
- district commissioner (during the British colonial time.)
- ခရစ်ကက် | kha1-rit-ket - Cricket.
- ခရစ်တော် | kha1-rit-tau2 - Jesus Christ.
- ခရစ်ယာန် | kha1-rit-yan2 - Christian.
- ခရိယာန်ဘုန်းကြီး | kha1-rit-yan2 pfone3-ji3
- Chistian cleric; priest; clergyman.
- ခရမ်းသီး | kha1-yan3 dthi3 - egg-plant.
- ခရမ်းချဉ်သီး | kha1-yan3-jin2 dthi3 - tomato.
- ခရမ်းရောင် | kha1-yan3 youn2 - purple; violet.
- ခရမ်းလွန်ရောင်ခြည် | kha1-yan3-loon2 youn2-ji2 - ultraviolet rays.
- ခလုတ် | kha1-loat - switch.
- ခလုတ်တိုက် | kha1-loat tite - trip over.
- ခလုတ်နှိပ် | kha1-loat hnate - press the button.
- ခလုတ်ပိတ် | kha1-loat pate - switch off.
- ခလုတ်ဖွင့် | kha1-loat pfwin1 - switch on.
- ခဝဲသီး | kha1-weare3 dthi3
- Ridged gourd.
- ခဏ | kha1-na1 - for a while. E.g., ဒီမှာခဏစောင့် | de2 hma2 kha1-na1 soun1 - Wait here for a while.
-
ခါ | kha2; kha2
- (1) shake off. E.g., ခါချလိုက်။ | kha2 cha1 lite - shake it off. (2) suffix used for frequency and time.
ခါချဉ် | kha2-jin2 - red ant.
-
ခါး | kha3; kha3
- (1) bitter (2) waist.
-
ချ | cha1
- (1) [slang] to fight. (2) [slang] consume alcohol, etc..
(3) put down; lower something. E.g., ဒီမှာချ။ | de2 hma2 cha1 - Put it down here.
ခြင်ထောင်ချ | chin2-doun2 cha1 - set up a mosquito-net.
(4) to place or arrange something.
-
ချာ | cha2
- inferior in quality.
-
ချား | cha3
- ferris-wheel. ချားစီး | cha3 si3 - ride a ferris-wheel.
-
ခြ | cha1
- termite.
-
ခြာ | cha2
- occur at intervals.
-
ခြား | cha3
- differ; separate.
-
ခွ | khwa1
gwa1
- (1) straddle as in ခွစီး | khwa1 si3 - ride by sitting astride. (2) wrench; spanner.
-
ခွ | gwa1
- be in a difficult situation as in ခွကျတာပဲ။ | gwa1 kja1 da2 beare3.
-
ခွာ | khwa2; khwa2
- (1) hoof. (2) peel off. (3) pull away as in ဆုတ်ခွာ | hsoat khwa2.
-
ဂ | ga1
the third character ဂငယ် | ga1 ngeare2 . Words with ga1:
- ဂရိ | ga1-ri1 - Greece.
- ဂရုစိုက် | ga1-yu1 site - be attentive; be caring.
- ဂရုတစိုက် | ga1-yu1 da1-zite - attentively.
- ကန်စွန်းရွက် | ga1-zoon3 ywet - watercress (Kang Kong).
- ကန်စွန်းဥ | ga1-zoon3 u1
- sweet potato.
- ကန်တော့ | ga1-dau1 - Burmese Buddhists to show respect to the elders, teachers and the monks by putting the palms together in the kneeling position, and the upper body is bent forward until the palms touch the ground. The act is repeated three times.
- ခါးပိုက်နှိုက် | ga1-bite-hnite - pick-pocket.
- ခေါင်းတုံး | ga1-dome3 - bald head; clean-shaven head.
-
ဂျ | ja1 as in ဂျပန်ပြည် | ja1-pan2 pyi2 - Japan.
-
ဂျာ | ja2 as in ဂျာမနီ | ja2-ma1-ni2 - Germany.
-
ဃ | ga1
the fourth character ဃကြီး | ga1 ji3.
-
င | nga1 -
(1) the fifth character. (2) derogatory prefix used as names or in front of names such as ငကြွား | nga1-kjwa3 - braggart. Other Usages:
- ငရုတ်ကောင်း | nga1-yoat-goun3
- Pepper.
- ငရုတ်ချို | nga1-yoat cho2
- Green pepper (larger, longer, and less hot).
- ငရုတ်ပွ | nga1-yoat bwa1 - Bell pepper.
- ငရုတ်ဆီ | nga1-yoat hsi2 - Chilli sauce.
- ငရုတ်သီး | nga1-yoat thi3 - Chilli.
- ငရုတ်သီးမှုန့် | nga1-yoat-thi3 hmome1 - Chilli powder.
- ငရုတ်ကောင်း | nga1-yoat-goun3
- Pepper.
-
ငါ့ | nga1
- [informal] my. E.g., အဲဒါငါ့ဟာကွ။ | eare1-da2 nga1 ha2 kwa1 - That's mine!
-
ငါ | nga2
- [informal] I; colloquial first person term used when speaking to one's equal or lower in social status.
ငါတို့ | nga2-doh1 - We (among peers).
-
ငါး | nga3
- (1) fish. Related Words:
- ငါးကျည်း | nga1-ji3 - Catfish (small).
- ငါးကြင်း | nga1-jin3 - Hamilton's Carp.
- ငါးကြင်းမျက်ဆန်နီ | nga1-jin3 myet-hsun2-ni2 - Red-eyed gudgeon.
- ငါးကွမ်းရှပ် | nga1-koon3-shut - Mackerel.
- ငါးခူ | nga1-khu2 - Catfish.
- ငါးချိုချဉ်ကြော် | nga3 cho2-chin2 jau2 - Sweet & Sour Fish.
- ငါးပူတင်း | nga1-pu2-din3 - Globe Fish.
- ငါးဖမ်းလုပ်ငန်း | nga3 pfun3 loat-ngan3 - fishery.
- ငါးဖယ် | nga1-pfeare2 - Featherback.
- ငါးဖောင်ရိုး | nga1-pfoun2-yo3 - Garfish.
- ငါးမုတ် | nga1-moat - Pomfret.
- ငါးမန်းတောင်ဟင်းချို | nga1-mun3-doun2 hin3-jo2 - Shark Fins Soup.
- ငါးမဲလုံး | nga1-meare3-lone3 - Tuna fish.
- ငါးမြစ်ချင်း | nga1-myit-chin3 - Carp.
- ငါးရံ့ | nga1-yun1 - Snakehead fish.
- ငါးရွှေ | nga1-shway2 - Congereel.
- ငါးရှဉ့် | nga1-shin1 - Eel.
- ငါးရှဉ့်ကြော် | nga1-shin1 jau2 - Crispy hot eels.
- ငါးသလောက် | nga1-tha1-lout - Hilsa.
- ငါးသလောက်ပေါင်း | nga1-tha1-lout boun3 - Braised Hilsa.
- ငါးသလဲထိုး | nga1-tha1-leare3-hto3 - Loach.
- ငါးသေတ္တာငါး | nga3-thit-ta2 nga3 - Sardine.
- ငါးဟင်း | nga3 hin3 - Curry Fish.
- ငါးဥ | nga3 u1
- Roe.
-
ငြာ | nya2
- shout in a sense to incite and rouse emotions or show of support as in ငြာသံပေး | nya2 dthun2 pay3 - make a rallying cry.
ကြော်ငြာ | kjau2-nya2 - advertisement.
-
ငှ | hnga1
- distribute as in ဝေငှ | way2 hnga1.
-
ငှာ | hnga2
- suffix used as 'for' as in အကျိုးငှာ | a-kjo3 hnga2 - for the benefit of.
-
ငှား | hnga3
- (1) borrow something; rent a house or a car. E.g., ကားငှားချင်တယ်။ | ka3 hnga3 chin2 deare2 - I want to rent a car.
(2) lend or loan something to someone. ငှားရမ်း | hnga3-yan3 - to rent, to let out, to hire [literary/formal].
(3) hire people and helping hands as in လူငှား | lu2 hnga3.
-
စ | sa1; sa1 ; sa1
- (1) the sixth character စလုံး | sa1 lone3 . (2) start. (3) to tease.
(4) combined with other words for euphonic effect as in ရှက်စနိုး | shet-sa1-no3 - bashful.
Words with sa1:
- စကား | za1-ga3 - spoken language; speak; speech.
- စကားပြော | za1-ga3 pyau3 - chit chat.
- စကားပြန် | za1-ga1-byan2 - interpreter.
- စတော်ဘယ်ရီ | sa1-tau2-beare2-ri2
- Strawberry.
- စတော်ဘယ်ရီနို့အေး | sa1-tau2-beare2-yi2 no1-ay3
- Strawberry milk-shake.
- စတုတ္ထ | za1-doat-hta1 - fourth.
- စနေ | sa1-nay2 - Saturday.
- စပါး | za1-ba3 - uncooked rice grains.
- စပါးလင် | za1-ba1-lin2 - lemon grass.
- စပယ်ရာ | sa1-peare2-ya2 - bus ticket conductor.
- စပျစ်သီး | za1-byit thi3 - grapes.
- စပိန် | sa1 pain2 - Spain.
- စမုန်စပါး | sa1-mone2 za1-ba3 - Aniseed.
- စမုန်နက် | sa1-mone2-net - black cumin.
- စလုတ် | za1-loat - Adam's apple.
- စအို | sa1-oh2
- anus.
-
စာ | sa2; sa2; sa2 -
(1) writing; letter. Related Words:
- စာကြည့်တိုက်မှုး | sa2-kji1-dite hmu3 - librarian.
- စာတည်း | sa2 de3 - editor.
- စာတည်းမှုးချုပ် | sa2-de3-hmu3 joat - chief editor.
- စာပို့လုလင် | sa2-po1 lu1-lin2 - postman; letter carrier.
- စာရေးဆရာ | sa2-ya3 hsa1-ya2 - writer; author.
- စာအုပ်ဆိုင် | sa2-oat hsine2 - bookshop.
- မြန်မာစာ | myan2-ma2 sa2 - Burmese Language.
(3) sympathize with as in စာနာ | sa2 na2.
(4) a portion of food alloted to be served in certain time frame as in
- ညစာ | nya1 za2 - dinner.
- မနက်စါစါး | ma1-net-sa2 sa3 - have breakfast.
- နေ့လယ်စာစား | nay1-leare2-za2 sa3 - have lunch.
- ညစာစား | nya1 za2 sa3
- have dinner.
-
စား | sa3
- (1) to eat or to consume.
(2) make a living as in ဘာလုပ်စားလဲ။ | ba2 loat sa3 leare3 - What do you do for living?
(3) corrode as in သံချေးစား | thun2-ji3 sa3.
(4) erode. E.g., ရေစါးသွားပြီ။ | yay2 sa3 thwa3 byi2. - eroded by water.
(5) [Math] divide.
Words with sa3:
- စားပွဲ | za1-bweare3 - table.
- စားပွဲတင်တင်းနစ် | za1-bweare3 tin2 tin3-nit - table tennis.
- စားပွဲထိုး | za1-bweare3-hto3 - waiter.
- စားပွဲရှင်း | za1-bweare3 shin3 - clean up the table.
- စားပွဲပေါ် | za1-bweare3 pau2 - on the table.
- စားသောက်ဆိုင် | sa3-thout hsine2 - restaurant; eatery.
- စားအုန်းဆီ | sa3 ome3-zi2 -
- palm oil.
-
စွ | swa1
- an ending word for emphasis more often used in literary form.
-
စွာ | swa2
- (1) rude and quarrelsome. E.g., စွာလိုက်တာ။ | swa2 lite da2 - how rude!
(2) part of male Burmese names as in ကျော်စွာ | kjau2 zwa2 - Kyaw Swa.
-
ဆ | hsa1
- (1) the seventh character ဆလိမ် | hsa1 lain2. (2) proportion; a number of times as
in နှစ်ဆတိုး | hna1-hsa1 toe3 - increase by two folds.
Words with hsa1:
-
ဆာ | hsa2
- be hungry. E.g., ဆာပြီလား။ | hsa2 byi2 la3 - Are you hungry?
-
ဆား | hsa3
- salt.
-
ဆွ | hswa1
- (1) loosen the soil, etc. (2) instigate.
-
ဇ | za1
- the eighth character ဇကွဲ | za1 gweare3. Words with za1:
Words that sound like za1:
- ဆံထုံး | za1-dome3 - traditional hair-style for Myanmar women.
- ဆံပင် | za1-bin2 - hair.
- တံတွေး | za1-dway3 - saliva; spittle.
-
ဇာ | za2
- (1) lace. (2) part of both male and female Burmese names as in သူဇာ | thu2 za2 - Thuzar (female),
and ဇာနည် | za2 ni2 - Zarni (male).
-
ဈ | za1
- the ninth character ဈမျည်းဆွဲ | za1 myin2 zweare3.
-
ဉ | nya1
- the tenth (Pali) character ဉကလေး | nya1 ga1-lay3.
-
ည | nya1
- (1) the tenth character ညကြီး . (2) night.
Words related to night or evening:
- ည ၇ နာရီ | nya1 khoon2 na1-na2-yi2 - 7 O'clock in the evening.
- ညကြရင် | nya1 kja1 yin2 - when the night falls.
- ညတိုင်း | nya1 dine3 - every night.
- ညနေ | nya1 nay2 - evening.
- ညနေခင်း | nya1 nay2 ghin3 - sunset time. [literary]
- ညနေစောင်း | nya1 nay2 zoun3 - when the sun is down.
- ညနေတိုင်း | nya1 nay2 dine3 - every evening.
- ညသန်းခေါင် | nya1 dtha1-goun2
- midnight.
-
ညာ | nya2; nya2
- (1) right-hand side. Examples:
- ညာဘက် | nya2 bet - right side.
- ညာဘက်ကွေ့ | nya2-bet kway1 - Turn right!
- ညာဘက်ထောင့် | nya2-bet doun1 - right corner.
- ညာဘက်မှာ | nya2-bet hma2 - It's on the right side.
- ညာဘက်မှာလား | nya2 bet hma2 la3 - Is it on the right side?
- ညာဘက် အစွန်ဆုံး | nya2-bet a-soon2-zone3
- at the extreme right.
-
ညား | nya3
- to marry as in 'A' got married to 'B'.
-
ညှာ | hnya2
- (1) be considerate. (2) be lenient.
-
ဋ | ta1
- the eleventh character ဋသန်လျင်းချိတ် | ta1 ta1-lin3-jate.
-
ဌ | hta1
- the twelfth character ဌဝမ်းဘဲ | hta1 win2 beare3 .
-
ဌာ | hta2 as in
-
ဍ | da1
- the thirteenth character ဍရင်ကောက် | da1 yin2 gout.
-
ဎ | da1
- the fourteenth character ဎရေမှုတ် | da1 yay2 hmoat.
-
ဏ | na1
- the fifteenth character ဏကြီး | na1ji3.
-
တ | ta1; da1; ta1
- (1) the sixteenth character တဝမ်းပူ | ta1 win3 bu2.
(2) adverb maker when combined with other words such as ဂရုတစိုက် | ga1-yu1 da1-zite - with care.
(3) to long for; to wish for as in ဘုရားတ | pfa1-ya3 ta1 - wish for God (or the Buddha) by saying prayers.
Words with ta1:
- တကူးတက | da1-gu3 da1-ga1 - (do something) out of one's way.
- တခြား | ta1-cha3
- other as in "other person".
- တစေ့တစောင်း | da1-zay1 da1-zoun3
- casually observe (characters and actions).
- တညင်းသီး | da1-nyin3 dthi3 - djenkol bean.
- တနင်္ဂနွေ | ta1-nin3-ga1-nway2 - Sunday.
- တနင်္လာ | ta1-nin3-la2 - Monday.
- တမြန်နေ့ | ta1-myan2 nay1 - day before yesterday.
- တရား | ta1-ya3; ta1-ya3 - (1) fairness. (2) be fair.
- တရားခံ | ta1-ya1-khan2 - defendant or a suspect.
- တရားဆွဲ | ta1-ya3 hsweare3 - file a legal case; sue.
- တရားရုံး | ta1-ya3 yone3 - Court House.
- တရားလို | ta1-ya1-lo2 - plaintiff.
- တရားသူကြီး | ta1-ya3 dthu2-ji3 - the Judge who is impartial.
- တရားဟောဆရာ | ta1-ya3-hau3 hsa1-ya2 - pastor.
- တရုတ်နံနံ | ta1-yoat nun2-nun2 - Celery Stalk.
- တရုတ်ပြည် | ta1 yoat pyi2 - China.
- တရုတ်မဆလာ | ta1-yoat ma1-hsa1-la2 - Five-spiced powder.
- တလွဲတချော် | ta1-lweare3 ta1-chau2
- erroneously (deviate from goal).
- တစ်ခါတလေ | ta1-kha2 ta1-lay2 - sometimes.
- တစ်ခါတစ်ရံ | ta1-kha2 ta1-yan2 - [literary] from time to time.
- တစ်ခါတည်း | ta1-kha2-deare3 - at once.
- တစ်ခုခု | ta1-khu1 khu1 - something.
- တစ်ချိန်လုံး | ta1-chain2 lone3 - all the time.
- တစ်ဆယ် | ta1-hseare2 - ten (10).
- တစ်ညလုံး | ta1-nya1 lone3 - all night.
- တစ်ထောင် | ta1-htoun2 - one thousand (1,000).
- တစ်နှစ်တစ်ခါ | ta1-hnit ta1-kha2 - yearly.
- တစ်ပတ်တစ်ခါ | ta1-but ta1-kha2 - weekly.
- တစ်ယောက် | ta1-yout - one person.
- တစ်ယောက်တည်း | ta1-yout hteare3 - alone.
- တစ်ရာ | ta1-ya2 - one hundred (100).
- တစ်လတစ်ခါ | ta1-la1 ta1-kha2 - monthly.
- တစ်ဝမ်းကွဲ | ta1-woon3-gweare3 - first cousins.
- တစ်သောင်း | ta1-thoun3 - ten thousand (10,000).
- တစ်သက်လုံး | ta1-thet lone3 - life time.
- တစ်သိန်း | ta1-thain3
- one hundred thousand (100,000).
-
တာ | ta2
or soften da2
- suffix appended to verbs or adjectives to make nouns. E.g., ပြော | pyau3 - say (verb).
ပြောတာ | pyau3 da2 - speech (noun). Other Usages:
-
တား | ta3
- prevent; prohibit.
-
တွား | twa3
- crawl.
-
ထ | hta1; hta1
- (1) the seventeenth character ထဆင်ထူး | hta1 hsin2 du3.
(2) get up, rise up, stand. E.g., အိပ်ရာထ | ate-ya2 hta1 - get up from bed in the morning.
(3) erupt; outbreak as in ရောဂါထ | yau3-ga2 hta1 - outbreak of disease.
Words with hta1:
- ထာ | hta2 as in
ထာဝရ | hta2-wa1-ra1
- [literary] forever.
ထာဝစဉ် | hta2-wa1-zin2 - [literary] always.
-
ထား | hta3
(1) put; to place; to keep. E.g., ဒီမှာထား | de2 hma2 hta3 - put it here.
(2) equivalent to present participle [~ing] : အဖြူရောင်အင်္ကျီဝတ်ထားတဲ့လူ | a-pfyu2-youn2 ain3-ji2 woot hta3 deare1 lu2 - The man who is wearing a white shirt.
(3) do something in advance. E.g., ဝယ်ထားလိုက်။ | weare2 hta3 lite - buy now while there is opportunity although the item is not for immediate use or consumption.
-
ထွာ | htwa2
- a span of a stretched palm from the tip of the thumb to the tip of the little finger used as measurement.
-
ထွား | htwa3
- burly; large in size usually used to describe the spurt of growth during adolescence or plants that grow to a large size.
-
ဒ | da1
- the eighteenth character ဒထွေး | da1 dway3.
Words with da1:
- ဒယိမ်းဒယိုင် | da1-yain3 da1-yine2 - (walk) unsteadily.
- ဒရယ် | da1-yeare2 - dear.
- ဒဿနိကဗေဒပညာရှင် | dut-tha1-ni1-ka1 bay2-da1 pyin2-nya2-shin2 - philosopher.
-
ဒါ | da2
- this.
ဒါနဲ့ | da2 neare1 - by the way.
ဒါပေမဲ့ | da2 bay2 meare1 - but.
ဒါဖြင့် | da2 pfyin1 - in that case.
-
ဓ | da1
- the nineteenth character ဓအောက်ခြိုက် | da1 out chite.
-
ဓါ | da2
-
ဓါး | da3
- knife.
ဓားခုတ် | da3 khoat - [Sports] Fencing.
ဓါးပြ | da1-mya1 - robber.
-
န | na1
- the twentieth character နငယ် | na1 ngeare2.
Words with na1:
- နဂါး | na1-ga3 - mythical dragon.
- နဂါးငွေ့တန်း | na1-ga1-ngway1 dun3 - the Milky Way.
- နနွင်း | hsa1-nwin3 (spelled as na1-nwin3) - tumeric.
- နပန်း | na1-bun3 - wrestling.
- နပန်းသမား | na1-bun3 dtha1-ma3 - wrestler.
- နဖူး | na1-pfu3 - forehead.
- နဘေ | na1-bay2 - rhyme.
- နမူနာ | na1-mu2-na2 - example.
- နမော်နမဲ့ | na1-mau2 na1-meare1 - carelessly.
- နယုန် | na1-yone2 - third month of the year in Burmese calendar.
- နရား | na1-ya3 - mythical dragon-like animal. Unlike နဂါး | na1-ga3, it has hind-legs and tail of the lion.
- နဝမ | na1-wa1-ma1 - [Pali] ninth.
- နဝရတ် | na1-wa1-rut - [Sanskrit] the nine precious stones namely, ruby, pearl, coral, emerald, topaz, diamond, sapphire, garnet and cat's eye.
-
နာ | na2
- (1) be painful; feel hurt psychologically. E.g., စိတ်နာတယ် | sate na2 deare2 - I feel hurt.
(2) suffer a loss of time, money or chance as in နစ်နာတယ် | nit-na2 deare2.
(3) listen attentively as in တရားနာ | ta1-ya3 na2 - listen to Dhamma (religious) talks.
Words with na2:
- နာဂ | na2-ga1 - ethnic people living in the north west hills of Myanmar.
- နာတာရှည်ရောဂါ | na2-ta2-shay2 yau3-ga2 - chronic illness.
- နာနတ်ဖျော်ရည် | na2-nut pfyau2-yay2 - pineapple juice.
- နာနတ်သီး | na2-nut thi3
- pineapple.
- နာမ | na2-ma1 - [Pali] name as in နာမရူပ | na2-ma1 yu2-pa1 - name and form; spiritual and physical.
- နာမဝိသေသန | na2-ma1 we1-thay2-tha1-na1 - adjective.
- နာမည် | nun2-meare2 - name.
- နာယက | na2-ya1-ka1 - chairperson.
- နာရီ | na2-yi2 - clock; watch.
- နာရီဝက် | na2-yi2-wet - half an hour
-
နား | na3; na3
- (1) ear. (2) take a rest. E.g., နားပါဦး။ | na3 ba2 ome3 - Please take a rest. Other Usages:
-
နွား | nwa3
- ox; bull, cow.
-
နှ | hna1 as in:
- နှမ | hna1-ma1 - younger sister of a man.
- နှလုံး | hna1-lone3 - heart (organ).
- နှလုံးခုန်နှုန်း | hna1-lone3 khone2 hnone3 - heart beat.
- နှလုံးတုန်ခြင်း | hna1-lone3 tone2 jin3 - palpitation.
- နှလုံးရောဂါ | hna1-lone3 yau3-ga2 - heart disease.
- နှလုံးသား | hna1-lone3 dtha3 - heart (emotion that feels).
- နှလုံးအထူးကုဆရာဝန် | hna1-lone3 a-htu3 ku1 hsa1-ya2-woon2
- heart specialist.
-
နှာ | hna2 as in:
-
နွှာ | hnwa2
- peel off.
-
ပ | pa1
- (1) the twenty first character ပစောက် | pa1 zout.
(2) remove; be eradicated as in ပပြောက် | pa1 pyout.
(3) part of female Burmese names as in ပပ | pa1 pa1 - Pa Pa. Other usages:
- ပကတိ | ba1-ga1-de1 - original, normal, unaffected state.
- ပခုံး | pa1-khone3 - shoulder.
- ပဋိပက္ခ | ba1-ti1 pet-kha1 - conflict.
- ပဋိသန္ဓေ | pa1-ti1 thun2-day2 - pregnancy.
- ပဋိစ္စသမုပ္ပာဒ် | pa1-date-sa1 tha1-moat-pup -
[Buddhism] - Law of Dependent Origination; Law of Dependent Co-Arising.
- ပထမ | pa1-hta1-ma1 - first.
- ပထဝီဝင် | pa1-hta1-we2 win2 - geography.
- ပထွေး | pa1-htway3 - step-father.
- ပဒေသာ | pa1-day2-dtha2 - variety; plenty of something.
- ပဓာန | ba1-da2-na1 - what is important, essential, fundamental.
- ပမာဏ | pa1-ma2-na1 - magnitude; size.
- ပရမတ် | pa1-ra1-mut - [Buddhism] Ultimate Reality; Absolute Truth as opposed to ပညတ် | pyin1-nyut - conventional truth.
- ပရိဘောဂ | pa1-ri1-bau3-ga1 - furniture.
- ပရိဘောဂ လုပ်ငန်း | pa1-ri1-bau3-ga1 loat-ngan3 - furniture business.
- ပရိသတ် | pa1-rate-thut - audience.
- ပရုတ်ဆီ | pa1-yoat hsi2 - hot rubbing balm to relieve muscular pain.
- ပရုတ်လုံး | pa1-yoat lone3 - moth-ball.
- ပလာတာ | pa1-la2-ta2 - Indian pancake parata.
- ပလုတ်ကျင်း | pa1-loat kjin3 - gargle; rinse the mouth.
- ပလိပ်ရောဂါ | pa1-late yau3-ga2 - plague.
- ပဟေဠိ | pa1-hay2-li1 - riddle; puzzle.
-
ပါ့ | pa1
- emphasizes the verb as in ဟုတ်ပါ့ | hote pa1 - yes, indeed.
-
ပါ | pa2
- (1) include. (2) accompany. (3) be carried.
(4) keen interest; hobby; inclination. E.g., ဝါသနာမပါဘူး။ | wa2-dtha1-na2 ma1-pa2 bu3 - I am not too keen in this. Other Usages:
-
ပါ | ba2
- emphasis in speech. E.g., ဟုတ်ပါတယ်။ | hote ba2 deare2 - yes, indeed.
-
ပါး | pa3
- (1) thin. E.g., ပါးပါးလှီး။ | pa3-pa3 hli3 - Cut into thin slices.
(2) small in amount. (3) shrewd. (4) cheek. Other Usages:
-
ပျာ | pya2
- become restless.
-
ပျား | pya3
- bee.
-
ပြ | pya1
- to show; to display.
ဆရာဝန်ပြ | hsa1-ya2-woon2 pya1
- get medical examination (by showing where it hurts to the doctor.) Other Usage:
-
ပြာ | pya2
- (1) blue.
(2) dim (vision). E.g., မျက်စိပြာသွားတယ်။ | myet-si1 pya2 thwa3 deare2 - I have a blurred vision caused by bright light.
(3) vocal quality such as that of Cliff Richard or Rod Steward with resonance as opposed to sharp vocal sound as in အသံပြာတယ်။ | a-thun2 pya2 deare2.
(4) ash.
-
ပြား | pya3; pya3; pya3
- (1) flat and thin; flattened. (2) 1/100 of 1 Kyat. (3) vary as in ကွဲပြား | kweare3 pya3.
-
ပွ | pwa1; pwa1
- (1) swell.
(2) puffy; fluffy; pulpy as opposed to compact with high density ကျစ် | kjit.
(3) encounter with good fortune. E.g., ပွတာပဲ။ | pwa1 da2 beare3 - I am in luck!
(4) loose and baggy. E.g., ဘောင်းဘီပွတယ်။ | boun3-be2 pwa1 deare2 - those pants are baggy.
-
ပွား | pwa3
- grow and increase in number.
-
ဖ | pfa1
- (1) the twenty second character ဖဦးထုပ် | pfa1 oat htoat. (2) father as in ဖခင် | pfa1 ghin2. Other Usages:
-
ဖာ | pfa2; pfa2
(1) to mend; patch. E.g., ဘီးပေါက်နေတာ ဖာပေးပါ။ | bain3 pout nay2 da2 pfa2 pay3 ba2 - Please help to patch the punctured tire.
(2) [vulgar] prostitute. Other Usages:
-
ဖား | pfa3; pfa3
- (1) frog. (2) to flatter in servile way to get favors; curry favor.
-
ဖျာ | pfya2
- mat.
-
ဖျား | pfya3
- have fever.
-
ဖြာ | pfya2
- radiate out in different directions.
-
ဖြား | pfya3
ဖြားယောင်း | pfya3 youn3 - seduce and deceive.
-
ဖွ | pfwa1
(1) mess up the room, etc. (not applicable to life, situations, etc..)
(2) ruffle the hair.
(3) incantation to ward off pain etc.. Similar to English expression, "touch wood", but used by adults to console small children. E.g., ဥုံဖွ၊ နာနာပျောက်စေ။ | ome2 pfwa1, na2 na2 pyout say2 - Go away pain, go away, I say.
-
ဖွာ | pfwa2
- puff a cheroot, cigar or cigarette.
-
ဖွား | pfwa3
- (1) give birth to a child. (2) be born in certain country or year as in မြန်မာပြည်ဖွား | myan2-ma2 pyi2 pfwa3 - born in Myanmar.
-
ဗ | ba1
- the twenty third character ဗထက်ခြိုက် | ba1 det chite .
Words with ba1:
-
ဗာ | ba2
ဗာဒံသီး | ba2-dun2 dthi3 (or) ဗာဒံစေ့ | ba2-dun2 si1 - Indian almond.
ဗာတီကန်မြို့တော် | ba2-ti2-kun2 myo1-dau2 - Vatican City.
-
ဗျ | bya1
- colloquial ending word (male). E.g., ဟုတ်တယ်ဗျ။ | hote deare2 bya1 - Yes, true!
-
ဗျာ | bya2
- (1) colloquial (male) answer to the call. (2) interjection (male) to express shock.
-
ဗျား | bya3
- (1) colloquial (male) answer to the call. (2) colloquial ending word (male) for positive statements. E.g., ဟုတ်ပါံ့ဗျား။ | hote pa1 bya3 - absolutely!
-
ဘ | ba1 -
the twenty fourth character ဘကုန်း | ba1 gome3. (2) father. (3) prefix for father's elder
brother or someone older than father as in ဘဘကြီး | ba1 ba1 ji3 - big Uncle, as opposite to ဦးလေး | u3 lay3 - young Uncle. (4) part of male Burmese names as in ဘမော် | ba1 mau2 - Ba Maw. Words with ba1:
- ဘကြီး | ba1 ji3 - elder brother of parent.
- ဘရာဇီး | ba1-ra2-zi3 - Brazil.
- ဘရူနိုင်း | ba1-ru2-nine3 - Brunei.
- ဘဝ | ba1-wa1 - life with experiences and encounters.
- ဘဝင်မြင့်ခြင်း | ba1-win2-myin1 jin3 - [literary] conceit.
- ဘဟားမား | ba1-ha3-ma3 - Bahamas.
- ဘီလူး | ba1-lu3 - ogre; giant.
- ဘုရင် | ba1-yin2 - king.
- ပုစဉ်း | ba1-zin3 - dragon fly.
- ပုစွန် | ba1-zoon2 - prawn.
- ပုစွန်ကြော် | ba1-zoon2 jau2 - fried prawns.
- ပုစွန်ခြောက် | ba1-zoon2 jout - dried shrimp.
- ပုစွန်တုပ်ဟင်း | ba1-zoon2-doat hin3 - chili lobster.
- ပုစွန်ဟင်း | ba1-zoon2 hin3 - Burmese prawn dish.
- ပြတင်းပေါက် | ba1-din3-bout - window.
- ပြဒါး | ba1-da3 - mercury (Hg); the only metal that is liquid at ordinary temperatures.
-
ဘာ | ba2; ba2
- The first word in questions "what" and "why". E.g., ဒါဘာလဲ။ | da2 ba2 leare3 - What is this? Other Usage:
-
ဘား | ba3
- (1) [English] a horizontal rod used by gymnasts. (2) [English] establishment where alcohol is served.
-
ဘွား | bwa3
- grandmother as in ဘိုးဘွား | bo3 bwa3 - ancestors. Also commonly pronounced as pfwa3
in အဘွား | a-pfwa3 - grandmother.
Color Codes: nouns, pronouns, verbs, adverbs, adjectives, conjunctions, particles, postpositional markers, interjections.