Asia Pearl Travels Logo
The Free Online Burmese Lessons
Learn Myanmar Language, History & Culture
Home Flights Hotels Contact

Learn Myanmar Language in conversational and literary form. Learn to speak and read Burmese. The Free Online Colloquial Burmese (Myanmar language) lessons include Burmese script, MP3 audio, PDF files and easy Burmese grammar study materials with color-coded parts of speech: nouns, pronouns, verbs, adverbs, adjectives, conjunctions, particles, postpositional markers, and interjections.

Naing Tinnyuntpu Naing Tinnyuntpu is no stranger to systematic and efficient approach. He came from manufacturing environment with Bachelor's and Master's degree in Industrial Engineering (USA). His contributions to semiconductor industry include Administrative Quality Best Practices during his working years as a process engineer with Hewlett-Packard in Singapore. Born and raised in Yangon, he has lived in 6 countries and exposed to different cultures and knowledgeable in unrelated areas. This includes self-taught programming languages. Currently, he is contributing to Tourism in Myanmar by making his online Burmese lessons freely available and accessible to all.





search

Looking for a word?

SEARCH MYANMAR WORDS IN ENTIRE MYANMAR LANGUAGE LESSONS.



Powered by Google Custom Search Engine.


TONE REFERENCE TABLE
Audio Pronunciation
Ah1 "a" in "art" with silent "rt"
Ah2 "ar" in "Argentina" with silent "r"
Ah3 "ar" in "Artist" with slilent "r"
De1 "de" in "deep" with silent "p"
De2 "de" as in "demote"; "demand"
De3 "dee" as in "deer"; "decent"
Ko1 "colt" with silent "lt"
Ko2 as in "co-author"; "cocaine"
Ko3 "cold" wit silent "ld"
Yu1 "u" in "Youth" with silent "th"
Yu2 "u" as in "university"; "utensil"
Yu3 "u" as in "user"; "Unix"
Shan1 as in "shunt" with silent "t"
Shan2 "shun" as in "chandelier"
Shan3 as in "shun"
Au1 as in "auction"
Au2 as in "Australia";"auditor"
Au3 as in "August"
May1 "maize" with silent "ze"
May2 "may" as in "May I?"
May3 "ay" in "amazing"
Sin1 "sink" with silent "k"
Sin2 "sin" as in "sincerely"
Sin3 "sin" as in "sinful"; "Singapore"
Un1 "aunt" with silent "t"
Un2 "un" in "understanding"; "umbrella"
Un3 "un" as in "under"
Meare1 "melt" with silent "lt"
Meare2 "mel" in "Melbourne" with silent "l"
Meare3 "mare" of "nightmare"
Tain1 "taint" with silent "t"
Tain2 "tain" as in "Captain"
Tain3 "tain" as in "maintain"
Bine1 "Bryant" without "r"
Bine2 as in "carbine"
Bine3 as in "combine"
Dome1 as in "don't"
Dome2 close to "dominate"
Dome3 as in "dome"
Toon1 "doont" in "couldn't"
Toon2 "mon" in "monastery"
Toon3 "oon" as in "cartoon"
Koun1 "count" with silent "t"
Koun2 "coun" in "counter-strike"
Koun3 "coun" as in "counsel"
ate cake, jade, eight, paid, bake
et wet, set, mad, yet
oot cook, put, look
out out, south, mouse, doubt
ike/ite sight, pipe, night, dice, like
ut up, nut, sucks
oat oat, coat, goat, soak
it it, pit, sit

What's the Opposite of Loudly?

myan2-myan2 thwa3 means "go fast".
pfyay3 pfyay3 thwa3 means "go slow".

In Burmese kjeare2-kjeare2 means loudly.

And the opposite of kjeare2-kjeare2 is toe3-toe3.

I am lost for word as to how to say the opposite of "loudly" in English. Is there an English adverb which means "in low volume"? "Quietly" or "Silently" means no volume at all. You can say "whisper" or speaking "softly". but how do I tell someone to listen to the radio in low volume using the opposite of "loudly"?

In Burmese you don't indirectly say: "Please turn down your volume" because you can directly say: "Please listen unloudly." I have never heard of the word "unloudly" in English before. Have you? And I have never heard of anyone saying "Please listen softly" either.

Could it be that there is no English word for toe3-toe3 because English speakers always turn up the speakers and never play their music toe3-toe3 ?

By the way, the Burmese phrase is toe3-toe3 pfwin1 (in low volume + to open) to tell the teenager to turn on the latest electronic gadget in low volume.

Types of Adverbs in Myanmar Language

The Adverb in the Burmese grammar has Pali original, and is known as kri1-ya2 wi1-thay2-tha1-na1. The word kri1-ya2, refers to the action words (Verbs), and wi1-thay2-tha1-na1 means to modify or to qualify. Burmese adverbs qualify the verbs similar to English.

There are five types of Myanmar Adverbs:

  1. a-chain2-pya1 kri1-ya2 wi1-thay2-tha1-na1 - words that show time in relation to the action word (verb). Examples:

    • a-khu1 thwa3 dau1 meare2 - I am about to go now.

    • kha1-nah1 nay2 sa3 ja1 meare2 - We shall eat in a while.

  2. a-mu2-a-ya2-pya1 kri1-ya2 wi1-thay2-tha1-na1 - words that show gestures, manner and behavior. Examples:

    • yo2-yo2 thay2-thay2 kine2 ba2 - Please handle with care.

    • hnay3-hnay3 kway3-kway3 - sluggishly.

    • wome3-wome3 dine3-dine3 - noisily.

  3. a-chay2-a-nay2-pya1 kri1-ya2 wi1-thay2-tha1-na1 - words that show conditions. Examples:

    • mo3 a-kji3-a-kjeare2 ywa2 nay2 deare2 - Rain is pouring down heavily.

    • teare3-boat dway2 pfa1-yo2 pfa1-yeare3 pfyit kone2 byi2 - Huts are in disarray.

  4. pa1-ma2-na1-pya1 kri1-ya2 wi1-thay2-tha1-na1 - words that show size or magnitude. Examples:

    • lone3-wah1 tha1-bau3-ma1-tu2 bu3 - I absolutely disagree.

    • a-neare3-ngeare2 dtha2 hteare1 - Just put a little.

  5. a-may3 kri1-ya2 wi1-thay2-tha1-na1 - question words. E.g.,

    beare2-lo2 thwa3 hma2 leare3 - How do we go?

CLICK TABLE HEADER COLUMNS TO SORT BY ASCENDING OR DESCENDING ORDER IN ENGLISH OR BURMESE.

Common Burmese Adverbs (Sortable)
AUDIO ↑↓ ENGLISH ↑↓
a-khu1 now
a-kja2-ji3 for a long time
a-kjeare2 ji3 loudly
a-kji3 a-kjeare2 heavily; violently
a-neare3-ngeare2 just a little
a-myeare3 always
a-mya3-ji3 a lot
a-myan2 fast
a-thay2-a-kjay2 deadly; fiercely
a-yan3 too much
ate-chin2-mu3-tu3 sleepily; drowsily
chet-chin3 immediately
chau3-chau3 moon2-moon2 safely; smooth sailing
cho2-cho2-tha2-tha2 pleasantly (manner of speech)
da1-gu3-da1-ga1 do something out of one's way
da1-yain3-da-yine2 (walk) unsteadily
da1-zay1-da1-zoun3 casually observe (characters and actions)
ga1-bya2-ga1-ya2 in a hurry
ga1-dome2-ga1-yin2 shaking with fear
ga1-mun3-ga1-dun3 in a rush
ga1-youn2-chout-cha3 fearfully and incoherently with phobia
hla1-hla1-pa1-pa1 beautifully
hmun2-hmun2 regularly
hmun2-hmun2 kun2-kun2 truthfully
hnay3-hnay3 kway3-kway3 sluggishly
hsite-hsite-myite-myite as scheduled; without a hitch
hsoun1-kjwa3 hsoun1-kjwa3 arrogantly
htut-ta1-leare3-leare3 repeatedly (say, complain)
ka1-mout-ka1-ma1 in disorder
kha1-nah1 ta1-pfyoat momentarily
kha1-nau2 kha1-neare1 flimsily built (with shaky structure)
khut myan2-myan2 rather quickly
kja1-kja1-na1-na1 properly
kjeare2-kjeare2 loudly; louder
kjo3-kjo3-za3-za3 diligently
ko3-lo3 kun1-lun1 obstructively
koun3-koun3 nicely
kut-thi3-kut-thut in inconsiderate manner that makes things difficult for others
let-pu3-let-kjut caught in the act red-handed
lo2-lo2-meare2-meare2 just in case
lone3-wa1 absolutely none
ma1-kja2 kha1-na1 every now and then
ma1-hti2-lay3-za3 disrespectfully
ma1-myin2-ma1-kun3 gropingly (in the dark)
ma1-pyet-ma1-kwet without fail
ma1-shu1-ma1-hla1 in an awful and shameful way (losing the game, etc.)
ma1-ta1-ya3 unjustly; unfairly
ma1-tau2-ta1-hsa1 accidentally
ma1-thi1-ma1-tha2 unnoticeably; without being able to detect easily
ma1-yah1-ma1-ka1 by all means
ma1-yut-ma1-na3 non-stop; unceasingly
mya3-mya3 a lot; in large quantity
myan2-myan2 fast
na1-mau2-na1-meare1 heedlessly; carelessly
neare3-neare3 a little
no3-no3-kja3-kja3 vigilantly
pfa1-yo2 pfa1-yeare3 in disarray
pfau2-pfau2-yway2-yway2 in friendly way
pfyay3-pfyay3 slowly
pfyit-ga1-dut-hsun3 anyhow do something; not properly done
pyau2-pyau2 shwin2-shwin2 happily
pyin3-pyin3 yi1-yi1 lazily
sate-shay2-let-shay2 patiently
sau3-sau3 early
sain2-byay2-na1-byay2 leisurely; take one's time
ta1-kha2-teare3 at once
ta1-lweare3-ta1-chau2 erroneously (deviate from goal)
thate so much
thay2-thay2-cha2-cha2 carefully
thet-thoun1-thet-tha2 comfortably
thut-thut-yut-yut neatly
thwet-thwet-let-let briskly
toe3-toe3 opposite of loudly
wome3-wome3 dine3-dine3 noisily
ya2-yi2 temporarily
yay2-bone2-ya1 generally
yeare3-yeare3-tin3-tin2 bravely; boldly
yi3-ti3-ya3-ta3 deceptively (try to fool someone)
yin3-yin3-hni3-hni3 cordially
yoat-ta1-yet unexpectedly (appear)
yoat-yoat-yoat-yoat in a turmoil
yo2-yo2 thay2-thay2 with care
youn2 leare2 leare2 indecisively; not knowing what to do
yu1-yu1-yah1-yah1 tenderly
a-ngan3-ma1-ya1 without restraining the desire
ay3-ay3-hsay3-hsay3 leisurely; unhurriedly

Lesson 8: "How" and "When" Parts of Action Words -- Burmese Adverbs

Imagine yourself driving a red Ferrari down the long and winding mountain road. Suddenly, at the steep corner turn, you lost control, and you find yourself in the clouds. You quickly press the emergency button with your shaken hand, and the parachute opens. As you take a deep breath, you see the blue mountain behind the clouds in your rear-view mirror. You will now never forget the meaning of MOUN3, (to drive) on the MOUNtain road. That's a memory technique where you are learning to associate the word MOUN3 with MOUNtain. Here is a video clip with less power than a red Ferrari.

Drive

Imagine yourself driving a red Ferrari down the long and winding mountain road. Suddenly, at the steep corner turn, you lost control, and you find yourself in the clouds. You quickly press the emergency button with your shaken hand, and the parachute opens. As you take a deep breath, you see the blue mountain behind the clouds in your rear-view mirror. You will now never forget the meaning of MOUN3, (to drive) on the MOUNtain road. That's a memory technique where you are learning to associate the word MOUN3 with MOUNtain. Here is a video clip with less power than a red Ferrari. [28 seconds]

Posted by Naing Tinnyuntpu on Monday, May 16, 2016
နီနီခင်ဇော် | Ni Ni Khin Zaw & Famouz Dance Group

Verbs in the previous lesson are quite useful in telling others what you want to do. But, sooner or later you discover that you still cannot communicate what you really want to say. Something seems to be missing. For example, you need to go to the embassy in a hurry. You know the words thwa3 MP3 Audio File means to go and moun3 MP3 Audio File means to drive. You have memorized some useful nouns such as thun2-yone3 for embassy. MP3 Audio File In addition, you know the general formula for constructing a sentence which says you want to do something:

xxxx chin2 deare2 -- I want to xxxx.

So, you can tell the driver:

thun2-yone3 thwa3 chin2 deare2 -- I want to go to the embassy.

You can follow up with the order:

moun3 -- drive!

or using the softer tone:

moun3 ba2 -- Please drive!

You still find the sentence unsatisfactory because you have expressed only half of what you really want to say: You are in a hurry. You want him to drive fast.

thun2-yone3 a-myan2 thwa3 chin2 deare2 -- I want to go to the embassy fast.
(embassy + quickly + go + want + affirmative)

learn to say 'drive fast' in Burmese

myan2-myan2 moun3 ba2 -- Please drive fast!

The five types of Burmese Adverbs

  1. Words that describe "how" part of the action words belong to a type of Myanmar adverbs that show gestures, manner, facial expressions, and behavior of human and other living beings just like adverbs in English grammar.

  2. Myanmar grammar put the conditions of things, for example, road conditions affected by the heavy storm, in a different classification of adverbs. Examples:

    pfa1-yo2 pfa1-yeare3 - in disarray; in disorder MP3 Audio File
    thut-thut-yut-yut - neatly MP3 Audio File

  1. Another type of adverb shows "when" part of action words just like in English:

    a-khu1 thwa3 -- Go now! MP3 Audio File

    Note that the same time word "now" will be a noun a-khu1 if used with the descriptive adjective word such as "sunny" or "raining".
  1. The fourth type of Burmese adverbs are interrogative adverbs "when" and "how" in relation to the verbs in the questions.

    beare2-lo2 thwa3 ma1 leare3 -- How will you go? MP3 Audio File

    beare2-dau1 thwa3 ma1 leare3 -- When will you go? MP3 Audio File

  2. The fifth type of Burmese advance shows the magnitude or size. Examples:

    a-loon2 -- extremely, very MP3 Audio File
    mya3-mya3 -- abundantly MP3 Audio File
    neare3-neare3 -- just a little MP3 Audio File
    a-kone2 -- all MP3 Audio File
    lone3-wah1 -- none MP3 Audio File

The song in the video clip below used the adverb da1-jain2-ta1-kha2 meaning once in a while.

da1-jain2-ta1-kha2 -- once in a while (adverb)
dtha2 -- only (particle)
yah1 -- have (verb)
dthau3 -- (particle) convert the clause into adjective to mean "rare"
pweare3-dau2 -- festive occasion (noun)
a-tu2-tu2 -- together (adverb)
pyau2 -- be happy (verb)

da1-jain2-ta1-kha2 dtha2 yah1 dthau3 pweare3-dau2 a-tu2-tu2 pyau2 -- We have this festival only once in a while. Let's be happy together.

Once in a while only

We have this festival only once in a while. Let's be happy together. [29 seconds] da1-jain2-ta1-kha2 -- once in a while (adverb) dtha2 -- only (particle) yah1 -- have (verb) dthau3 -- (particle) convert the clause into adjective to mean "rare" pweare3-dau2 -- festive occasion (noun) a-tu2-tu2 -- together (adverb) pyau2 -- be happy (verb)

Posted by Naing Tinnyuntpu on Saturday, May 14, 2016
အိမ့်ချစ် | Eint Chit | ain1 chit and Jade Dragon Dancer Group

More Burmese Adverb Examples

Now, we will add adverbs to the verbs we have met in the previous lesson. The following are mixtures of complete sentences, verbal commands, suggestions and phrases. They are organized in the same sequence as in lesson 7.

a-mya3-ji3 sa3 -- Have your fill of the stomach!; eat a lot. (a lot + eat)

chet-chin3 thwa3 -- Go immediately! (immediately + go)

koun3-koun3 loat -- Do it nicely! (good + good + do)

myan2-myan2 pyay3 -- Run quickly! (quick + quick + run)

a-thay2 cha1 -- Attack! ; Charge! ; fight till the death! (deadly + fight)

hmun2-hmun2 la2 ba2 -- Please come regularly. (regularly + come + suggestion)

You will note that many of those Burmese adverbs are formed by doubling of words. For example, koun3 means good (adjective), and koun3-koun3 means nicely (adverb), or in a good manner. Those double-word adverbs are frequently used in spoken form and they are further classified as hna1-kjain2-htut kri1-ya2- wi1-thay2-tha1-na1 in Burmese grammar, which means "two-times-repeat adverbs".

Busy Street Activities

thate - so much (adverb)
ku2 - help (verb)
chin2 - want to (particle used as verb suffix to mean "ku2-chin2" - want to help)
ta2 - modifies "want to help"(verb) to "the thought that wants to help" (noun)
beare3 - emphasis ending word: "exactly! (particle)

thate ku2 chin2 ta2 beare3 - -- I want to help so much. MP3 Audio File

ko3-lo3-kun1-lun1 ma1 yut neare1 - -- Don't park obstructively; Don't obstruct the traffic. (obstructively + negative prefix particle + stop or park + negative imperative) MP3 Audio File

Adverb 'too much' in Burmese

lu2-dway2 -- people (human + plural)
a-yan3 -- too much (adverb)
toe3 -- to push and shove (verb)
nay2 -- particle equivalent to present participle "ing"
ja1 -- particle that modifies the verb "to push" to plural
deare2 -- affirmation ending word (postpositional marker)

lu2-dway2 ayan3 toe3 nay2 ja1 deare2 -- There's too much shoving and pushing going on. MP3 Audio File

pfyay3-pfyay3 hsoat -- back up slowly. (slow + slow + back up or reverse the car) MP3 Audio File

khut myan2-myan2 kway1 -- Turn quickly (rather + quick + quick + turn) MP3 Audio File

thay2-thay2-cha2-cha2 kji1 -- Look carefully! (surely + to look or to watch) MP3 Audio File

neare3-neare3 beare3 weare2 -- Buy a little only. (a little + only + buy) MP3 Audio File

Burmese adverb: patiently

sate-shay2-let-shay2 kji1 pyi3 ku3 -- Cross the road patiently with caution. (patiently + look + upon completion + cross the road) MP3 Audio File

Cleaning up

a-woot myan2-myan2 shau2 -- Wash your clothes quickly! (clothes + quickly + to wash) MP3 Audio File

yay2 ga1-bya2-ga1-ya2 cho3 -- take a shower in a hurry (water + in a hurry + to bathe) MP3 Audio File

a-khan3 thwet-thwet-let-let shin3 -- Clean up the room briskly! (room + briskly + to tidy-up) MP3 Audio File

When you are sick

hsay3 hmun2-hmun2 thout ba2 -- Please take your medicine regularly. (medicine + regularly or correctly without fault + to drink + suggestion) MP3 Audio File

In Burmese, the word thout (to drink) is used for "taking" medicine in both liquid and tablet forms.

hsa1-ya2-woon2 ta1-kha2-teare3 khau2 lite -- Call the doctor at once! (doctor + at once; immediately + call + emphatic suggestion) MP3 Audio File

Waking up in the morning

ate-ya2 sau3-sau3 hta1 ba2 -- Please wake up early! (bed + early + to wake up (or) to stand upright + suggestion)

MP3 Audio File

Preparing to go to work

mate-kut hla1-hla1-pa1-pa1 lain3 -- Put on the make-up (beautifully); put on cosmetics to make oneself attractive and beautiful (cosmetic + beautifully + rub)

MP3 Audio File

Morning Rush Hour

ma1-net tine3 -- every morning (morning [noun] + every [particle])
a-loat -- work (noun)
sau3-sau3 -- early (adverb)
thwa3 -- go (verb)
deare2 -- affirmation ending word (postpositional marker)

ma1-net tine3 a-loat sau3-sau3 thwa3 deare2- - [he, she, I] go(es) to work early every morning.

but-sa1-ka3 -- bus (noun)
a-kja2-ji3 -- for a long time (adverb)
soun1- - wait (verb)
nay2-yah1 -- had to (particle)
deare2 -- affirmation ending word. (postpositional marker)

but-sa1-ka3 a-kja2-ji3 soun1 nay2-yah1 deare2 -- I had to wait for the bus for a long time.

At Work

a-loat kjo3-kjo3-za3-za3 loat ba2 -- Work diligently. (work [noun] + diligently + work [verb] + polite suggestion) MP3 Audio File

za1-ga3 cho2-cho2-tha2-tha2 pyau3 tut deare2 -- (She) can speak pleasantly; Her speech is pleasant to hear. (speech + pleasantly + speak + able to + ending affirmation) MP3 Audio File

a-loat ma1-pyet-ma1-kwet tet ba2 -- Please show up for work without fail. (work + without fail + attend + polite suggestion) MP3 Audio File

kjeare2-kjeare2 pyau3 ba2 -- Please speak louder! (loudly or louder + speak + suggestion) MP3 Audio File

a-chain2 -- time (noun)
thate -- too much (adverb)
ma1 -- not (particle)
pfyone3 -- to waste (verb)
ba2 -- polite emphasis (particle)
neare1 -- negative imperative (particle)

a-chain2 thate ma1 pfyone3 ba2 neare1 -- Don't waste too much time! MP3 Audio File

Lunch Hour

let kja1-kja1-na1-na1 hsay3 -- Wash your hands properly! (hand + good + properly + to wash) MP3 Audio File

Although let is a singular form meaning hand, it is understood to refer to both hands of a single person. The plural let dway2 refers to hands of many people. (See lesson 32 for singular and plural terms.)

kha1-nah1 ta1-pfyoat a-na3 yu2 meare2 -- I am going to take a short rest! (momentarily + a rest [noun] + to take + going to) MP3 Audio File

Near the end of Shift

na2-yi2 ma1-kja2 kha1-nah1 kji1 -- Watch the clock every now and then. (clock or watch + not + take a long time + again and again + to look or to glance)

This word is interesting. ma1-kja2 kha1-nah1 is a coined word using ma1-kja2, which means not + take a long time, and kha1-nah1 kha1-nah1, which means again and again. So, ma1-kja2 kha1-nah1 means you do something again and again before a long time. The appropriate English translation is every now and then.

End of Shift

a-khu1 beare3 a-loat hsin3 deare2 -- I just finished work, as in "the shift is just over." (now + just + work + to go down + affirmation)

Back home

ain2 -- house or home (noun)
chau3-chau3 moon2 moon2 -- smoothly; smooth-sailing without obstacles on the way (adverb)
pyan2-yout-la2 -- return (verb) (return + arrive + come)
byi2 -- ending word "has/have" (postpositional marker)

ain2 chau3-chau3 moon2 moon2 pyan2-yout-la2 byi2 -- [ He, she, I] has/have come back home safely!

pfa1-nut -- shoes, slippers, footwear (noun)
go2 -- to (postpositional marker that makes slipper the "object" of the sentence.)
de2 hma2 -- here (adjective in English = Burmese pronoun + postpositional marker)
thut-thut-yut-yut - neatly (adverb)
choot -- remove from body; take off (verb)
ba2 -- polite ending word (particle)

pfa1-nut go2 de2 hma2 thut-thut-yut-yut choot ba2 -- Please remove your shoes neatly here.

Time to cook

hta1-min3 ga1-mun3-ga1-dun3 chet -- Cook rice in a rush. (rice + in a rush + to cook) MP3 Audio File

hin3 -- dishes such as fish, meat, chicken, and vegetable to be eaten with rice (noun)
dway2 -- (particle that makes the noun plural)
pfyit-ga1-dut-hsun3 - carelessly; not properly done (adverb)
ma1 - negative (particle)
chet -- cook (verb)
ba2 -- polite word (particle)
neare1 -- negative imperative telling not to (particle)

hin3 dway2 pfyit-ga1-dut-hsun3 ma1 chet ba2 neare1 -- Please don't anyhow cook the dishes.

Taking a bath

ay3-ay3-hsay3-hsay3 goun3 shau2 -- unhurriedly shampoo the hair. (unhurriedly + head + to wash hair or clothes) MP3 Audio File

sain2-byay2-na1-byay2 yay2-cho3 -- leisurely take a bath. (leisurely + to bathe) MP3 Audio File

Washing dishes

ba1-gun2 -- plates (noun)
sin2 -- be clean; be free from impurities(verb)
oun2 -- in order to (conjunction)
thay2-thay2-cha2-cha2 -- thoroughly (adverb)
hsay3 -- wash (verb)

ba1-gun2 sin2 oun2 thay2-thay2-cha2-cha2 hsay3 -- Thoroughly wash the dishes.

yay2 -- water (noun)
lone2 -- to keep something tight (verb)
oun2 -- in order to (conjunction)
beare2-lo2 -- how (adverb)
pate -- close (verb)
ma1 leare3 -- ending question word.

yay2 lone2 oun2 beare2-lo2 pate ma1 leare3 -- How do I shut the faucet tight so that water will not be dripping?

The word oun2 is a positive word which means "to pass", such as in "to pass the exam" (verb). It can be appended to several other words as conjunction to mean "in order to make it happen". For example, sin2 oun2 means "in order to make it clean", where sin2 means "be spotlessly clean".

Family time

yay2-di2-yo2 -- Radio
a-kjeare2 ji3 -- loudly
na3-htoun2 -- to listen

yay2-di2-yo2 a-kjeare2 ji3 na3-htoun2 -- listen to the radio so loudly.

TV
toe3-toe3 -- opposite of "loudly"; in low volume
beare3 -- only
pfwin1 -- to open

TV toe3-toe3 beare3 pfwin1 -- Don't turn on the TV volume so loud; watch TV with low volume

Note that in Burmese, the above sentence is not a negative imperative, but a positive suggestion.

Say your prayers

hsu1 a-myeare3 toun3 -- Always say your Grace [Christian rituals] (wish or trophy + always + to ask for)

nya1-dine3 pfa1-ya3 hmun2-hmun2 shit-kho3 -- Say prayers regularly every night. (night + every + God or the Buddha or a symbol representing the Buddha + regularly + to pay respect)

Time to sleep

kha1-na1-nay2 ate-chin2-mu3-tu3 neare1 mi3 pate meare2 -- Later on, [I will be] sleepily switching off the light. (later on + sleepily + with + light or fire + to close + going to)

Take note of the omission of "you" and "I" in the above Burmese phrases. They are implicitly implied and unnecessary in such phrases.

Buying things

pike-hsun2 a-khu1 pay3 -- Pay now! (money + now + to pay) MP3 Audio File

a-pup-tine3 -- every week (week + every)
hmun2-hmun2 -- regularly (adverb)
zay3 -- market (noun)
weare2- - buy (verb)
deare2 -- affirmation (postpositional marker)

a-pup-tine3 hmun2-hmun2 zay3 weare2 deare2 -- I shop regularly every week.

Myanmar housewives probably shop for dry goods every week. Majority of households in Myanmar buy fresh vegetables and small portions of meat, fish, or chicken almost every day in the neighborhood market. There are also sellers -- usually women-- going around some neighborhood every morning, each carrying a big basket of grocery items on their heads and crying out the melody of their signature voices.

Adverbs should be studied after the verbs. In Burmese language grammar, particles and postpositional markers are also important because verbs or adverbs alone will not work. Those parts of speech will be discussed later in detail.